Meer nummers van BLANCO
Beschrijving
Zanger: BLANCO
Producent: Simonetta
Producent: Michelangelo
Tekstschrijver: Riccardo Fabbriconi
Componist Tekstschrijver: Davide Petrella
Componist: Davide Simonetta
Songtekst en vertaling
Origineel
Mi accorgo adesso che sono cambiato, non è divertente.
Non trovo più le mie magliette nell'armadio, ma che fregatura!
Magari è solo un po' l'effetto di una donna, che dice che ti ama, a volte non ritorna.
E sento il vuoto, conosco poco di me.
E forse no, non lo capisco mai, come sto, cosa sarà di me? Ho tutto addosso, ma tu già lo sai.
Io me ne accorgo adesso perché crescere fa paura.
Mi guardo dentro e non ho più nessuna, nessuna.
E davvero, sì, davvero, tutto passa e lo so che poi passerò anch'io.
Oggi che non mi vedo, non mi vedo, forse è vero che è tardi per cercare Dio.
Prometto sarò migliore, migliore. Fuori c'è solo rumore, rumore.
Anche a vent'anni si muore.
Non so fino a che punto posso spingermi per anestetizzarmi un po'.
Diventare grandi non vuol dire essere liberi, tornare indietro non si può.
Più vado avanti, più mi rendo conto che ho preso dai miei genitori.
Sparisco un giorno, una notte, una vita, mi chiedono: "Dove ti trovi? " Non lo so io nemmeno, però a volte mi sento così.
Parlo di te e tremo, sono sotto un treno.
E forse no, non lo capisco mai, come sto, cosa sarà di me?
Ho tutto addosso, ma tu già lo sai.
Io me ne accorgo adesso perché crescere fa paura.
Mi guardo dentro e non ho più nessuna, nessuna.
E davvero, sì, davvero, tutto passa e lo so che poi passerò anch'io.
Oggi che non mi vedo, non mi vedo, forse è vero che è tardi per cercare Dio.
Prometto sarò migliore, migliore. Fuori c'è solo rumore, rumore.
Anche a vent'anni si muore, si muore, si muore, un po' per la noia, un po' per errore.
C'è qualcosa nell'aria, apro le braccia e poi volo via.
Oggi che non mi vedo, non mi vedo, forse è vero che è tardi per cercare Dio. Prometto sarò migliore, migliore.
Fuori c'è solo rumore, rumore, rumore, rumore.
Nederlandse vertaling
Ik besef nu dat ik veranderd ben, het is niet grappig.
Ik kan mijn t-shirts niet meer in de kast vinden, maar wat een afzetterij!
Misschien komt het gewoon een beetje door het effect van een vrouw die zegt dat ze van je houdt, maar soms niet meer terugkomt.
En ik voel leegte, ik weet weinig over mezelf.
En misschien ook niet, ik begrijp het nooit, hoe gaat het met mij, wat zal er van mij worden? Ik heb alles bij me, maar dat weet je al.
Ik besef het nu omdat opgroeien eng is.
Ik kijk naar binnen en ik heb niemand meer, niemand.
En echt, ja, echt, alles gaat voorbij en ik weet dat ik dan ook voorbij ga.
Nu ik mezelf niet zie, ik mezelf niet zie, is het misschien waar dat het laat is om God te zoeken.
Ik beloof dat ik beter, beter zal zijn. Buiten is er alleen maar lawaai, lawaai.
Zelfs als je twintig bent, sterf je.
Ik weet niet hoe ver ik kan gaan om mezelf een beetje te verdoven.
Volwassen worden betekent niet dat je vrij bent, je kunt niet meer terug.
Hoe verder ik kom, hoe meer ik besef dat ik op mijn ouders lijk.
Ik verdwijn op een dag, op een nacht, in één leven, ze vragen me: "Waar ben je?" Ik weet het niet eens, maar soms heb ik zo'n gevoel.
Ik praat over jou en ik beef, ik zit onder een trein.
En misschien ook niet, ik begrijp het nooit, hoe gaat het met mij, wat zal er van mij worden?
Ik heb alles bij me, maar dat weet je al.
Ik besef het nu omdat opgroeien eng is.
Ik kijk naar binnen en ik heb niemand meer, niemand.
En echt, ja, echt, alles gaat voorbij en ik weet dat ik dan ook voorbij ga.
Nu ik mezelf niet zie, ik mezelf niet zie, is het misschien waar dat het laat is om God te zoeken.
Ik beloof dat ik beter, beter zal zijn. Buiten is er alleen maar lawaai, lawaai.
Zelfs op je twintigste sterf je, je sterft, je sterft, deels uit verveling, deels per ongeluk.
Er hangt iets in de lucht, ik open mijn armen en dan vlieg ik weg.
Nu ik mezelf niet zie, ik mezelf niet zie, is het misschien waar dat het laat is om God te zoeken. Ik beloof dat ik beter, beter zal zijn.
Buiten is er alleen maar lawaai, lawaai, lawaai, lawaai.