Meer nummers van JustaTee
Meer nummers van Phương Ly
Beschrijving
Uitgebracht op: 31-05-2019
Songtekst en vertaling
Origineel
Giờ tôi lại lang thang, tình yêu thì miên man.
Ngày xanh cùng mây tung tăng tựa mình bên phím đàn. Nhìn em mình ngơ ngác, lòng anh chợt hơi khác.
Tình yêu này đến đúng lúc thấy ánh sáng vụt qua. Nụ cười tỏa hương nắng, bình minh và mây trắng.
Hình như đều kêu tôi ôi thôi tình yêu đến rồi!
Chẳng ai phải thắc mắc, còn tôi thì đã chắc. Nàng ơi nàng hãy đến chiếm lấy tâm hồn tôi. Oh. . .
Mỉm cười lòng chợt bâng quâng, tôi chẳng biết mơ hay thật.
Đợi chờ dù ngày hay đêm, anh chỉ cần nghĩ cũng thấy vui.
Màu nắng bao lấp chân mây mờ xa. Thành phố chỉ thấy mỗi riêng mình ta.
Tựa đầu bên tình yêu mới thiết tha. Chỉ crazy in madly love.
Hạnh phúc chỉ hết khi anh ngừng mơ.
Cuộc sống bỗng dịu trôi như vần thơ. Lả lướt bên cạnh cây lá xác xơ.
Mùa xuân đưa tay anh ôm lấy em, dẫu biết chỉ là mơ.
Dẫu biết chỉ là mơ, oh. Dẫu biết chỉ là mơ, oh.
-Crazy in madly love. -Just, just, just, just. . .
Chơi vơi nơi mà loài người nhìn anh phiêu. Ừ thì đâu ai muốn là người bình thường khi yêu.
Anh đang mơ màng về bầu trời đầy trăng với sao em như cô tiên.
Mình ca múa như hai con điên trên đồi thảo nguyên. La la la! Em như Beyoncé hát, hát.
Anh như Jay-Z đang rap, rap.
Vì từng ngày nắng, vì từng ngày gió, vì từng ngày tháng có em.
-But I don't know who you are.
-Cười mỉm cười lòng chợt bâng quâng, tôi chẳng biết mơ hay.
Đợi chờ dù ngày hay đêm, anh chỉ cần nghĩ cũng thấy vui.
Màu nắng bao lấp chân mây mờ xa. Thành phố chỉ thấy mỗi riêng mình ta.
Tựa đầu bên tình yêu mới thiết tha. Chỉ crazy in madly love.
Hạnh phúc chỉ hết khi anh ngừng mơ. Cuộc sống bỗng dịu trôi như vần thơ.
Lả lướt bên cạnh cây lá xác xơ. Mùa xuân đưa tay anh ôm lấy em, dẫu biết chỉ là mơ.
Wake up, I'm wake up. Thu sang rồi em thấy không? Em đi rồi anh cứ mong chờ.
Wake up, I'm wake up.
Tiếng vỡ tan cơn mê màng đánh thức nơi thiên đàng anh mơ. Nơi thiên đàng anh mơ mơ.
Nơi có em là yên bình, anh mãi như thằng si.
Dù đôi chân anh đi mòn lối vẫn mãi -không về nơi em.
-Màu nắng bao lấp chân mây mờ xa. Thành phố chỉ thấy mỗi riêng mình ta. Tựa đầu bên tình yêu mới thiết tha.
Chỉ crazy in madly love. I'm crazy in madly love.
Hạnh phúc chỉ hết khi anh ngừng mơ. Cuộc sống bỗng dịu trôi như vần thơ. Lả lướt bên cạnh cây lá xác xơ.
Mùa xuân đưa tay anh ôm lấy em, dẫu biết chỉ là mơ.
Nederlandse vertaling
Nu dwaal ik weer af, de liefde is eindeloos.
De blauwe dag en de fladderende wolken, leunend naast het toetsenbord. Toen hij naar zijn verbijsterde zus keek, voelde zijn hart plotseling een beetje anders.
Deze liefde komt net op tijd om het licht voorbij te zien komen. De glimlach straalt de geur uit van zonneschijn, zonsopgang en witte wolken.
Het lijkt alsof iedereen me roept: oh mijn liefde is hier!
Niemand hoefde het zich af te vragen, maar ik wist het zeker. Meisje, kom alsjeblieft en neem mijn ziel. Oh. . .
Ik glimlachte en voelde me plotseling onverschillig, ik wist niet of het een droom was of echt.
Dag en nacht wachten, alleen al de gedachte eraan maakt me blij.
De kleur van het zonlicht bedekt de basis van verre wolken. De stad ziet alleen ons.
Laat je hoofd rusten naast je gepassioneerde nieuwe liefde. Gewoon gek in waanzinnige liefde.
Geluk eindigt pas als je stopt met dromen.
Het leven stroomt plotseling als een gedicht. Glijden naast een boom met rafelige bladeren.
Spring sloeg je armen om me heen, ook al wist ik dat het maar een droom was.
Ook al weet ik dat het maar een droom is, oh. Ook al weet ik dat het maar een droom is, oh.
- Gek van waanzinnige liefde. - Gewoon, gewoon, gewoon. . .
Alleen spelen waar mensen je zien ronddwalen. Nou, niemand wil een normaal persoon zijn als hij verliefd is.
Ik droom over de maanverlichte hemel met sterren en jij bent als een fee.
We zingen en dansen als twee gekke mensen op de heuvels van de prairie. La la la! Je bent net als Beyoncé die zingt, zingt.
Je bent net als Jay-Z aan het rappen, rappen.
Voor elke zonnige dag, voor elke winderige dag, voor elke dag met jou.
-Maar ik weet niet wie je bent.
-Glimlachend en glimlachend werd mijn hart plotseling onverschillig, ik wist niet of het een goede droom was of niet.
Dag en nacht wachten, alleen al de gedachte eraan maakt me blij.
De kleur van het zonlicht bedekt de basis van verre wolken. De stad ziet alleen ons.
Laat je hoofd rusten naast je gepassioneerde nieuwe liefde. Gewoon gek in waanzinnige liefde.
Geluk eindigt pas als je stopt met dromen. Het leven stroomt plotseling als een gedicht.
Glijden naast een boom met rafelige bladeren. Spring sloeg je armen om me heen, ook al wist ik dat het maar een droom was.
Word wakker, ik ben wakker. De herfst is hier, zie je? Je bent weg, ik blijf wachten.
Word wakker, ik ben wakker.
Het geluid van het verbreken van de droom maakte hem wakker in het paradijs waar hij van droomde. In de hemel droom ik.
Waar jij bent is het vredig, ik zal altijd een dwaas zijn.
Ook al dwalen mijn voeten af, ze willen nog steeds niet naar jou terugkeren.
-De kleur van zonlicht bedekt de basis van verre wolken. De stad ziet alleen ons. Laat je hoofd rusten naast je gepassioneerde nieuwe liefde.
Gewoon gek in waanzinnige liefde. Ik ben gek in gekke liefde.
Geluk eindigt pas als je stopt met dromen. Het leven stroomt plotseling als een gedicht. Glijden naast een boom met rafelige bladeren.
Spring sloeg je armen om me heen, ook al wist ik dat het maar een droom was.