Meer nummers van Vũ.
Meer nummers van Low G
Beschrijving
Prestaties, zang: lage G
Mixer: Lê Hiếu
Gitaar: Quang Thứ
Zang: Trang Ha
Prestaties, zang: Vũ.
Masterer, Mixer: Đông Phong
Producent: Đức Hà Lan
Componist, tekstschrijver: Hoàng Thái Vũ
Componist: Nguyễn Hoàng Long
Tekstschrijver: Nguyễn Hoàng Long
Songtekst en vertaling
Origineel
Có ánh mắt, câu thơ dịu dàng
Cất tiếng nói ngân nga vội vàng ấy
Có nhớ lắm ai ơi chiều tàn
Bước xuống phố thênh thang, nhẹ nhàng trôi
Đôi tay mang giấc mơ đượm buồn đó
Trong con tim lúc đau liệu còn có em?
Liệu còn có em?
Anh viết nên câu ca buồn rồi rẽ ngang qua mây
Lạc bước trong ánh nắng cuối thu
Không có em
Phía chân trời không có em
Bởi vì
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (với nước mắt lạnh đôi vai)
Không tìm được ai ngọt ngào hơn và hợp hơn
Xinh hơn và duyên hơn ngoài em (yeah)
Anh thấy mặt trời và cầu vồng và kì lân trong đầu ngay từ khi hai ta làm quen
Không còn mưa rào và mây đen (right)
Không còn những buổi sáng nhàm chán (ah)
Fantasy về buổi hẹn hò, anh bắt đầu thấy nhớ
Bắt đầu muốn lấy cớ để gặp em rồi giả vờ đi lang thang
Anh thấy mình ra rạp phim cùng nhau và mua vài xô bỏng ngô để ngồi và ăn đến tối
Xong mình mua vé vào show, nghe nhạc Vũ chờ thời điểm để đặt môi lên môi
Đèn sân khấu sẽ rọi xuống, đủ loại màu lấp lánh trên mắt em khi em nhìn anh bối rối
Ngước lên trời, thấy pháo hoa, và sao chổi, em bật khóc và em nói chỉ cần mình anh thôi
Baby girl
I just wanna be a part of your world
Let everything around us swirl
Đột nhiên khung cảnh chuyển khác
Em bảo anh cần phải thôi chờ em vì không còn cách nào khác ngoài việc là hai ta phải dừng
Anh bảo đừng, em bảo quá muộn
Anh bảo, "Em điên à, em biết mà, anh không thể buông"
Sao mà anh buông được
Từ khi ngày em đến thì chứng rối loạn lo âu nó đã không còn quẩn quanh
Anh đã vứt hết đống Xanax và cuộc hẹn với bác sĩ chỉ vì em mới là trị liệu của anh
Đừng đi, mình sẽ chống lại thế giới, mình sẽ sống cuộc sống mới
Nếu em muốn, mình sẽ tới một thành phố yên bình hơn
Xong hai ta hôn thật lâu, nước mắt em lăn trên má
Giật mình tỉnh khỏi cơn mơ, anh nhận ra (bởi vì)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Không yêu em thì yêu ai? (Ai? Ai? Ai? Ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai, yeah)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Với nước mắt lạnh đôi vai
Yeah, anh biết là chuyện có thể sai (đúng)
Nhưng anh vẫn sẽ đứng ở đây chờ đợi em kể cả khi mà em đang có bạn trai
Không em thì ai? (Không ai!)
Không yêu em thì yêu ai? (Không ai! Không yêu em thì yêu ai?)
Không yêu em thì yêu ai? (Không ai! Không yêu em thì yêu ai?)
Let me hear you say, one, two, three, let's go
Không yêu em thì yêu ai? (Yeah, không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (yeah, bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Ai? Ai? Ai? Ai? Yeah)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Không yêu em thì yêu ai? (Không biết yêu em thì anh biết yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (yeah, bất chấp hết đến ngày mai, let's go)
Không yêu em thì yêu ai? (Ai? Không yêu em thì yêu ai?)
Với nước mắt lạnh đôi vai (không yêu em thì yêu ai? Không yêu em thì yêu ai?)
(Không một ai)
Nederlandse vertaling
Er zijn ogen en zachte verzen
Laat die haastige zoemende stem los
Ik mis je zo erg, laat in de middag
Lopend door de ruime straat, zachtjes drijvend
Die handen dragen die droevige droom
In mijn hart als het pijn doet, ben jij daar nog steeds?
Ben jij er nog?
Hij schreef een droevig lied en ging toen door de wolken
Verdwaald in het late herfstzonlicht
Zonder jou
Aan de horizon is er geen jij
Omdat
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Het kan me niet schelen tot morgen (Het kan me niet schelen tot morgen)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
En met koude tranen op mijn schouders (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Het kan me niet schelen tot morgen (Het kan me niet schelen tot morgen)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
En met koude tranen op mijn schouders (met tranen op mijn koude schouders)
Ik kan niemand zoeter en geschikter vinden
Mooier en mooier dan jij (ja)
Ik heb zonnen, regenbogen en eenhoorns in mijn hoofd gezien sinds we elkaar ontmoetten
Geen buien en donkere wolken meer (rechts)
Geen saaie ochtenden meer (ah)
Hij fantaseerde over de datum en begon deze te missen
Ik begon een excuus te zoeken om je te ontmoeten en dan te doen alsof ik afdwaalde
Hij merkte dat hij samen naar de bioscoop ging en een paar emmers popcorn kocht om tot het avondeten te eten
Nadat ik klaar was, kocht ik kaartjes voor de show, luisterde naar muziek en Vu wachtte op het juiste moment om zijn lippen op de hare te leggen.
De podiumlichten zullen naar beneden schijnen, allerlei kleuren fonkelen in je ogen terwijl je me verward aankijkt
Toen ik naar de lucht keek, vuurwerk en kometen zag, barstte ik in tranen uit en zei dat ik alleen jou nodig heb
Babymeisje
Ik wil gewoon deel uitmaken van jouw wereld
Laat alles om ons heen wervelen
Plots veranderde het tafereel
Ik zei je dat ik moest stoppen met op je te wachten, omdat er geen andere manier was dan dat we allebei moesten stoppen
Ik zei niet doen, jij zei dat het te laat is
Hij zei: 'Ben je gek, weet je, ik kan het niet loslaten'
Hoe kon hij loslaten?
Sinds de dag dat ik aankwam, is mijn angststoornis niet meer aanwezig
Ik heb alle Xanax- en doktersafspraken weggegooid, alleen maar omdat jij mijn therapie was
Ga niet, ik zal tegen de wereld vechten, ik zal een nieuw leven leiden
Als je wilt, gaan we naar een vrediger stad
Nadat we een hele tijd klaar waren met zoenen, rolden de tranen over mijn wangen
Wakker geschrokken uit de droom, realiseerde hij zich (omdat)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Het kan me niet schelen tot morgen (Het kan me niet schelen tot morgen)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
En met koude tranen op mijn schouders (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Wie? Wie? Wie? Wie?)
Het kan me niet schelen tot morgen (Het kan me niet schelen tot morgen, ja)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Met koude tranen op mijn schouders
Ja, ik weet dat het fout kan gaan (juist)
Maar ik zal hier nog steeds op je staan wachten, ook al heb je een vriendje
Als ik het niet ben, wie dan wel? (Niemand!)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Niemand! Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Niemand! Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Laat me je horen zeggen: één, twee, drie, laten we gaan
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Ja, als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Het kan me niet schelen tot morgen (ja, het kan me niet schelen tot morgen)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Wie? Wie? Wie? Wie? Ja)
En met koude tranen op mijn schouders (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Als je niet weet hoe je van mij moet houden, van wie zal je dan houden?)
Het kan me niet schelen tot morgen (ja, het kan me niet schelen tot morgen, laten we gaan)
Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden? (Wie? Als je niet van mij houdt, van wie zal je dan houden?)
Met koude tranen op mijn schouders (Als je niet van me houdt, van wie zal je dan houden? Als je niet van me houdt, van wie zal je dan houden?)
(Niemand)