Meer nummers van Low G
Beschrijving
Artiest: Lage G
Componist: Nguyễn Hoàng Long
Producent: Machiot
Songtekst en vertaling
Origineel
Em bước đến và nói chuyện với anh
Mắt cuốn, môi xinh, anh thấy cảm xúc ấy đang tới nhanh
Trông em có vẻ buồn khi đang đứng ở bữa tiệc vắng tanh
Em nói, "Em chán tiếng ồn và đống đèn nhấp nháy trắng, xanh này"
"Nên anh có muốn ra ngoài không?"
Anh bảo, "Ừ, có chứ"
"Anh không định ở lại với bạn anh à?"
Anh bảo, "Kệ bọn nó chứ" (hmm)
Hai đứa ra cửa quán bar
Trời bắt đầu mưa
Em bảo, "Trông anh có vẻ nhiều người thích"
"Thế nãy giờ kiếm được em nào chưa?"
Anh cười xong bào, "Cũng sắp có"
"Hmm, ý là đang hẹn hò?"
"Ừ, bọn anh sắp hẹn hò"
"Nhưng có chuyện nhỏ mà anh hơi lo"
"Chuyện gì?"
"Anh cũng không biết
"Không biết em ấy có quen ai không?
"Không biết em ấy cuối tuần rành không?"
Xong anh nhìn em bảo, "Em đấy"
Vì anh muốn gặp em nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng em nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về em chắc là thêm một chút
Nếu em cũng đang thấy cô đơn thì
Mình nên gặp nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em đang cô đơn thì
Buổi hẹn đầu tiên
Em hỏi, "Tại sao anh uống đen đá?"
Anh bảo, "Anh thiếu ngủ quá
"Vì mãi nhớ em cả đêm qua đấy"
Em cười, "Ừ, vậy đi!"
Anh mua sẵn vé cho cả hai
Vì em bảo em thấy có chỗ công viên
Em định đi thử nhưng chưa biết rủ ai
Sau đó chuyển cảnh
Bầu trời đầy sao, đu quay, rạp phim, biến hiệu lấp lánh
Hai đứa đeo đai trên ray rồi ba, hai, một, tàu lượn lao như mất phanh
Đám đông lại hét thất thanh
Đường tròn như mặt trăng, tàu phi lên như cất cánh
Em quay sang anh bảo "Ê này, mấy giờ rồi nhỉ, tí ăn gì không anh?"
"Em không thích ở trên này à?"
"Ừ, gió với cả ồn quá"
"Quán pizza dưới kia thì sao?"
"Em vừa ăn pizza hôm qua"
Em hỏi, "Em có hơi khó chiều quá không?"
Anh bảo, "Em ổn mà"
"Thế sau hôm nay anh thấy sao?"
"Ừ thì, chắc anh vẫn nghĩ là"
Anh muốn gặp em nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng em nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về em chắc là thêm một chút
Nếu em cũng thấy anh ok thì
Mình nên gặp nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em vẫn thấy cô đơn thì
Anh muốn gặp em nhiều hơn
Nói chuyện nhiều hơn
Biết về em thêm chút nữa
Nếu em ok (yuh)
Mình nên gặp nhau nhiều hơn
Nói chuyện nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em vẫn thấy cô đơn thì
Mình đi dạo một tí
"Đâu vắng thôi, anh không muốn đông"
"Cũng được, em đồng ý"
Cả hai loanh quanh rồi đứng giữa ngã tư, có lúc không ai nói gì
Đèn giao thông cũng đã tắt
Những tòa nhà vô hồn
Không một bóng người, sống trong tận thế làm đầu anh đỡ hơn
"Anh hay một mình như này à?"
"Ừ, anh không nghĩ sẽ có ai ngồi cùng anh mà lại xinh như em cả"
"Đừng đùa nữa, em chưa muốn yêu, nhưng thỉnh thoảng đi chơi cũng vui"
"Y em là sao?"
"Em nghĩ anh hiểu mà"
"Em muốn gặp anh nhiều hơn"
Nederlandse vertaling
Ik liep naar je toe en sprak met je
Mooie ogen, mooie lippen, hij voelde dat dat gevoel snel kwam
Je ziet er verdrietig uit terwijl je op een leeg feest staat
Ik zei: "Ik ben al dit lawaai en al deze knipperende witte en blauwe lichten beu."
"Dus, heb je zin om uit te gaan?"
Hij zei: "Ja, ja."
'Ga je niet bij je vrienden logeren?'
Ik zei: 'Laat ze met rust' (hmm)
We liepen met zijn tweeën de deur van de bar uit
Het begon te regenen
Ik zei: "Je lijkt op veel mensen zoals jij."
"Dus, heb je al iemand gevonden?"
Hij glimlachte en zei: "Het komt binnenkort."
"Hmm, je bedoelt daten?"
"Ja, we gaan op date."
"Maar er is iets kleins waar ik me een beetje zorgen over maak."
"Wat is er aan de hand?"
‘Ik weet het ook niet
‘Ik vraag me af of ze iemand kent?
'Ik vraag me af of ze braaf is in het weekend?'
Toen keek hij mij aan en zei: "Ik ben het."
Omdat ik je meer, meer wil zien
Praat meer, meer met me
Weten over jou is waarschijnlijk iets meer
Ook als jij je eenzaam voelt
We zouden elkaar vaker en vaker moeten zien
Praat meer en meer samen
Van elkaar weten is waarschijnlijk iets meer
Als je eenzaam bent dan
Eerste date
Ik vroeg: "Waarom drink je zwart ijs?"
Hij zei: ‘Ik heb zo weinig slaap
"Omdat ik je de hele nacht heb gemist"
Ik lachte: "Ja, dat is het!"
Voor beiden kocht hij kaartjes
Omdat je zei dat je een park zag
Ik ben van plan om te gaan, maar weet niet wie ik moet uitnodigen
Verander dan van scène
Sterrenhemel, reuzenrad, bioscoop, sprankelende borden
Ze deden allebei hun gordels op de rails, toen drie, twee, één, de achtbaan vertrok alsof hij zijn remmen kwijt was
De menigte schreeuwde opnieuw
De weg is zo rond als de maan, het schip vliegt omhoog alsof het opstijgt
Ik draaide me naar hem toe en zei: "Hé, hoe laat is het, wil je iets eten?"
'Vind je het hier niet leuk?'
"Ja, de wind en het lawaai zijn te luid"
'Hoe zit het met de pizzeria daar beneden?'
"Ik heb gisteren net pizza gegeten"
Ik vroeg: "Ben ik niet een beetje te moeilijk om te behagen?"
Hij zei: 'Het gaat goed met mij'
"Dus, hoe voel je je na vandaag?"
"Nou, ik denk dat je dat nog steeds denkt"
Ik wil je meer, meer zien
Praat meer, meer met me
Weten over jou is waarschijnlijk iets meer
Als jij ook denkt dat het goed met mij gaat, dan
We zouden elkaar vaker en vaker moeten zien
Praat meer en meer samen
Van elkaar weten is waarschijnlijk iets meer
Wat als je je nog steeds eenzaam voelt?
Ik wil je meer zien
Praat meer
Weet iets meer over mij
Als het goed met je gaat (yuh)
We zouden elkaar meer moeten zien
Praat meer
Van elkaar weten is waarschijnlijk iets meer
Wat als je je nog steeds eenzaam voelt?
Ik ging wandelen
"Het is gewoon een verlaten plek, ik wil niet dat het druk is"
"Oké, ik ben het ermee eens"
De twee liepen rond en stonden midden op het kruispunt, een tijdje zei niemand iets
Ook de verkeerslichten waren uitgeschakeld
Levenloze gebouwen
Er was niemand in de buurt, het leven in de apocalyps zorgde ervoor dat zijn hoofd zich beter voelde
"Ben je vaak zo alleen?"
'Ja, ik denk niet dat iemand die bij mij zit zo mooi is als jij.'
"Maak geen grapjes meer, ik wil nog niet verliefd worden, maar soms is uitgaan wel leuk."
"Wat bedoel je?"
"Ik denk dat je het begrijpt"
"Ik wil je vaker zien"