Songtekst en vertaling
Origineel
Gerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı. Kaybederim yine fark etmez bugünle yarın.
Değişiyor hayatımız, yolun sonundayım. Burada gülüyorlar babacım inanamadın.
Ölüme koşuyorum da henüz yorulmadım. Bu sırtımdakilerden daha kurtulamadım.
Bari sen unut, bir seni unutamadım. Uzaklardayım ama gelirim adım adım.
Artık sen yoksun. İçimde bir dert çıkar beni der. Bırak her şeyin olsun.
Zamanla biter zaman gibi der. Sen de çok zorsun.
Kafamda bile susmaz deliler. Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun.
En dibiyim zaten inan fark etmiyor. En başından beri bunu hak etmiyordun.
Kalbim ile beynim artık dans etmiyor. Anılarımızı ben de kaydetmiyordum.
Dönüp bana keşke seni sevsem diyor. Ben de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum.
Bu ara gerçekten hissettim yorgun. Uzun zaman oldu böyle hissetmiyordum. Artık sen yoksun.
İçimde bir dert çıkar beni der. Bırak her şeyin olsun. Zamanla biter zaman gibi der.
Sen de çok zorsun. Kafamda bile susmaz deliler.
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun.
Artık sen yoksun. İçimde bir dert çıkar beni der.
Bırak her şeyin olsun. Zamanla biter zaman gibi der. Sen de çok zorsun.
Kafamda bile susmaz deliler.
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun.
Nederlandse vertaling
De waarheid is zwaar en achtervolgt mij. Ik zal weer verliezen, het maakt niet uit vandaag of morgen.
Onze levens veranderen, ik ben aan het einde van de weg. Ze lachen hier, papa, je kon het niet geloven.
Ik ren de dood tegemoet, maar ik ben nog niet moe. Ik heb deze dingen op mijn rug nog niet weggedaan.
Je vergeet het tenminste, ik kon je gewoon niet vergeten. Ik ben ver weg, maar ik zal stap voor stap komen.
Je bent er niet meer. Hij zegt dat er een probleem in mij zit. Laat het alles zijn.
Net als de tijd, zegt hij, eindigt ook deze. Jij bent ook erg lastig.
Gekke mensen zullen zelfs in mijn hoofd niet stil zijn. Ik vroeg hem alles, liet Istanbul het horen.
Ik zit sowieso op mijn laagste, geloof me, het maakt niet uit. Je hebt dit vanaf het begin niet verdiend.
Mijn hart en mijn hersenen dansen niet meer. Ik heb onze herinneringen ook niet vastgelegd.
Hij draait zich naar mij toe en zegt: "Ik wou dat ik van je hield." Ik vervloekte ook de dagen die we doorbrachten.
Ik voelde me op dit punt echt moe. Het is lang geleden dat ik me zo voelde. Je bent er niet meer.
Hij zegt dat er een probleem in mij zit. Laat het alles zijn. Net als de tijd, zegt hij, eindigt ook deze.
Jij bent ook erg lastig. Gekke mensen zullen zelfs in mijn hoofd niet stil zijn.
Ik vroeg hem alles, liet Istanbul het horen.
Je bent er niet meer. Hij zegt dat er een probleem in mij zit.
Laat het alles zijn. Net als de tijd, zegt hij, eindigt ook deze. Jij bent ook erg lastig.
Gekke mensen zullen zelfs in mijn hoofd niet stil zijn.
Ik vroeg hem alles, liet Istanbul het horen.