Meer nummers van Poizi
Beschrijving
De geur van mislukte plannen en late spijt - zo dik als sigarettenrook in de keuken bij zonsopgang. Als je te lang aan iemand vasthoudt, begint het verleden in je hoofd te leven, als een obsessieve melodie die je niet kunt uitschakelen. Hier is zowel vermoeidheid als zelfspot: ja, ik heb weer de verkeerde keuze gemaakt, weer een scenario bedacht waarin alles ‘wij’ is, terwijl het al lang tijd was om ‘ik’ te zeggen.
Maar in deze pijn schuilt een vreemde volharding - alsof zelfs op de ruïnes iets nieuws kan worden gebouwd. Een volwassen belofte aan jezelf: genoeg met andermans handen vasthouden, het is tijd om je eigen handen vrij te maken. En dat klinkt niet als een afscheid, maar als een eerste stap om eindelijk uit te ademen.
Producent: DENIZKAN BOZ
Mixage en mastering: Bugra Kunt
Gitaar: Soyhan Şenaylar
Regisseur: AMIRAL
Cameraman: Emin Şener
Art director: Atefe Pakdel
Decorontwerper: Ehsamuddin Hamas.
Camera-assistent: Utkan Evji
Master: Ahmet Besim Kizmaz
Jeep-cameraman: Murat Okumus
Line producer: Melih Kojia
Fotograaf: Talha Chobn
DIT: Utku Evji
Songtekst en vertaling
Origineel
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Unut beni, bi' sarhoş âşık gibi
Ben yaptım sürekli hep yanlış seçimler
Kafamda kurdum, kaçtım geçmişimden
Bir hata yaptım, bilirsin, düzelmez kendiliğinden
Dayanmak zor geliyor
Taşıdım içimdeki derdi
Gözlerin ele veriyor
Anlasam emin ol girerdim
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Gerçekten um'rumda değil, birazcık düşündüm nasıl fikir
Bıraktın o gece her şeyini bende, emin ol düşündüm ailemi
Söz verdim kendime, yapamam bi' daha, tutamam artık o ellerini
Bi' fırsat yaratı Tanrı bana, ben de unutup koşturdum hedefimi
Nası' dayandın sırtında o kadar dertle?
Gelme, istemem artık, ilerle
22 senem de geçti nelerle
Hatırla hatırla, ağla pederle (ağla pederle)
Hak ettim sonuna kadar
Üzülme, anneci'm, yorulmam ama
Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Oğlun da başarır, düşünme, baba
Nederlandse vertaling
Ik ben al laat, geloof me, ik heb volgehouden, ik heb volgehouden om bij jou te wonen
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles met jou
Hoe kan ik het verleden vergeten? Ik trok een gordijn voor haar (gordijn)
Ik bleef bij je wonen
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles met jou
Hoe kan ik het verleden vergeten? Ik heb een gordijn voor haar dichtgetrokken
Vergeet mij, als een dronken minnaar
Ik maakte altijd verkeerde keuzes
Ik bouwde het in mijn gedachten, ik rende weg van mijn verleden
Ik heb een fout gemaakt, weet je, die herstelt zichzelf niet
Het is moeilijk te verdragen
Ik droeg de problemen in mij
Je ogen verraden het
Als ik het begreep, zou ik zeker naar binnen gaan.
Ik ben al laat, geloof me, ik heb volgehouden, ik heb volgehouden om bij jou te wonen
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles met jou
Hoe kan ik het verleden vergeten? Ik trok een gordijn voor haar (gordijn)
Ik bleef bij je wonen
Ik kom 's nachts onbedoeld in deze problemen
Ik heb alles in mijn gedachten gebouwd, alles met jou
Hoe kan ik het verleden vergeten? Ik heb een gordijn voor haar dichtgetrokken
Het maakt me niet zoveel uit, ik dacht alleen maar na over wat voor idee
Je hebt die avond alles aan mij nagelaten. Wees gerust, ik dacht aan mijn familie.
Ik heb mezelf beloofd: ik kan het niet nog een keer doen, ik kan die handen niet meer vasthouden
God creëerde een kans voor mij, dus ik vergat mijn doel en rende weg
Hoe heb je het volgehouden met zoveel last van je rug?
Kom niet, ik wil het niet meer, ga verder
Wat is er gebeurd in mijn 22 jaar?
Onthoud, onthoud, huil met de vader (huil met de vader)
Ik heb het tot het einde verdiend
Maak je geen zorgen, mama, ik zal niet moe worden, maar...
Wanneer zal dit lot mij tegemoet treden?
Jouw zoon kan het ook, denk niet na, papa