Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Producent: José de Castro
Schrijver: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
En la puerta de la disco, dos gallitos se pelean
Y un ratero que está listo, le echa el ojo a una cartera
Un galán encorbatado, muy formal y peripuesto
Le solicita un servicio de esos que no paga impuestos, a una dama
Con la moral distraída
Y en la acera de enfrente dos policías
Disfrazados de secretas
O es lo que ellos interpretan
Observando la jauría
Y la luna brindando por ellas
Las más bellas, las botellas
Y la noche pasando de todo
y los coches, picándose, quemando ruedas
Y en el barrio más disparos
Que en un espagueti western
Y los gatos más que pardos
Son celestes
En la esquina de la barra, puestos hay dos caraduras
Que de cada cinco copas, solamente pagan una
Su amiga la camarera que es adicta a la anestesia
Le suele pagar en carne lo que le dan en especias
Y un gitano que se llevan detenido
Grita desesperado: "se han confundido
Agente soy inocente
El que usted está buscando
Lleva raya al otro lado"
Y la luna brindando por ellas
Las más bellas, las botellas
Y la noche pasando de todo
Y los coches, picándose, quemando ruedas
Y en el barrio más disparos
Que en un espagueti western
Y los gatos más que pardos
Son celestes
Y los tejados llenos de gatos celestes
Unos huyen de sí mismos y otros huyen de la gente
Porque nadie les comprende
Dios los trae y ellos se juntan por los callejones
Para contarse batallas de vidas y amores
Maquillando sus historias de imaginaciones
Y la luna brindando por ellas
Las más bellas, las botellas
Y la noche pasando de todo
Y los coches, picándose, quemando ruedas
Y en el barrio más disparos
Que en un espagueti western
Y los gatos más que pardos
Son celestes
Nederlandse vertaling
Bij de deur van de disco zijn twee hanen aan het vechten
En een dief die klaarstaat, houdt een portemonnee in de gaten
Een knappe man met een stropdas, heel formeel en goed gekleed
Hij vraagt een van die diensten aan die geen belasting betalen, bij een dame
Met afgeleide moraal
En op de tegenoverliggende stoep twee politieagenten
Vermomd als geheimen
Of is dat wat zij interpreteren
Kijken naar het pak
En de maan roostert ze
De mooiste flessen
En de nacht gaat door alles heen
en de auto's, die crashen en de wielen verbranden
En in de buurt nog meer foto's
Wat in een spaghettiwestern
En de katten zijn meer dan bruin
Ze zijn hemels
In de hoek van de bar bevinden zich twee wangen
Dat ze van elke vijf drankjes er maar één betalen
Haar vriendin de serveerster die verslaafd is aan anesthesie
Ze betalen hem meestal in vlees voor wat ze hem in specerijen geven.
En een zigeuner die wordt vastgehouden
Wanhopig roept hij uit: ‘Ze zijn in de war geraakt
Agent, ik ben onschuldig
Degene die u zoekt
"Neem een lijn naar de andere kant"
En de maan roostert ze
De mooiste flessen
En de nacht gaat door alles heen
En de auto's, die crashen, brandende wielen
En in de buurt nog meer foto's
Wat in een spaghettiwestern
En de katten zijn meer dan bruin
Ze zijn hemels
En de daken vol hemelse katten
Sommigen rennen weg van zichzelf en anderen rennen weg van mensen.
Omdat niemand ze begrijpt
God brengt ze en ze verzamelen zich in de steegjes
Om elkaar de strijd om levens en liefdes te vertellen
Verzin je verbeeldingsverhalen
En de maan roostert ze
De mooiste flessen
En de nacht gaat door alles heen
En de auto's, die crashen, brandende wielen
En in de buurt nog meer foto's
Wat in een spaghettiwestern
En de katten zijn meer dan bruin
Ze zijn hemels