Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Producent: José de Castro
Schrijver: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
Mi primer beso fue
Más bien tarde que pronto
Tenía 16 y ese bigotillo tonto
Ella se me acercó
Menos mal porque si lo tengo que hacer yo
Quizás aún estaría, más virgen que María
Pero a todos nos llega el momento
Donde no hay otra salida
Ella me dijo: "espero que eso sea el móvil"
Cuando empezaron a temblar mis pantalones
Y yo le dije: "no cariño, eso es mi hombría"
"Que lleva 16 añitos escondida"
Camino a casa paramos en cien portales
Y pude desabrocharle tan solo un par de botones
Por eso cuando fui a mear
No os podéis imaginar
Que dolor me entró de cartera
Cuando llego un municipal diciéndome
"Pero chaval, ¿qué haces meándote en la acera?"
Ella tardo 5 segundos en decirle al policía
"Ni siquiera lo conozco"
Exactamente lo mismo que tarde yo
En guardar mi china disimulando en su bolso
Mi primer beso fue
Algo contradictorio
Es verdad, hubo placer
Y un dolor de mil demonios
Pues yo jamás pensé
Que dolería tanto la primer vez
Que quedas más caliente
Que el tipo del tridente
Y por fin llegó el duro momento
De la triste despedida
Ella me dio un teléfono para llamarla
Y resulto ser el de un restaurante chino
Y cuando llamé preguntando por Yolanda
Y un chino me leyó las clases de arroz frito
Empezaron a salir rayos y centellas
Encima de mi cabeza, como si en una viñeta
Viviera triste y desolado con el único consuelo
De haberte tocado las narices
Cuando tu padre descubrió en tu bolso
Un sospechoso olor llegado de bajos países
Al fin de semana siguiente
Cuando nos vimos de frente
No quiso ni saludarme
Cuando le dije picarezco
"Nena, yo soy tu refresco"
"Agítame antes de usarme"
Y así fue como empezó mi andadura en el amor
Lo peor es que pasa el tiempo y no he mejorado mucho
Sigo siendo aquel niño flacucho
Lo que sí es verdad, es que no he vuelto a besar
Ni lo volveré a hacer jamás con los ojos cerrados
Eso es solo para enamorados que pasan la vida en babía
Nederlandse vertaling
Mijn eerste kus was
Liever laat dan snel
Ik was 16 en had zo'n stom snorretje
Ze benaderde mij
Godzijdank, want als ik het moet doen
Misschien zou ik nog steeds maagdelijker zijn dan Maria
Maar de tijd komt voor ons allemaal
Waar geen andere uitweg meer is
Ze vertelde me: "Ik hoop dat dit het motief is."
Toen mijn broek begon te trillen
En ik zei tegen hem: "Nee lieverd, dat is mijn mannelijkheid"
"Ze heeft zich al 16 jaar verborgen"
Op weg naar huis stoppen we bij honderd deuropeningen
En ik kon slechts een paar knoppen losmaken.
Daarom ging ik plassen
Je kunt het je niet voorstellen
Wat een pijn kwam er in mijn portemonnee
Toen een gemeenteambtenaar mij kwam vertellen
"Maar jongen, wat ben jij aan het doen, op de stoep aan het pissen?"
Het kostte haar vijf seconden om het de politie te vertellen
"Ik ken hem niet eens"
Precies hetzelfde als dat ik te laat was
Door mijn porselein in jouw tas te verstoppen
Mijn eerste kus was
Iets tegenstrijdigs
Het is waar, er was plezier
En een pijn als duizend duivels
Nou, dat had ik nooit gedacht
Dat het de eerste keer zoveel pijn zou doen
Dat je heter bent
Dan de man met de drietand
En eindelijk brak het moeilijke moment aan
Van het verdrietige afscheid
Ze gaf me een telefoonnummer waarop ik haar kon bellen.
En het bleek van een Chinees restaurant te zijn.
En toen ik belde en naar Yolanda vroeg
En een Chinees las mij de lessen gebakken rijst voor
Bliksem en vonken begonnen te verschijnen
Boven mijn hoofd, zoals in een vignet
Ik zou verdrietig en verlaten leven met de enige troost
Dat je je neus hebt aangeraakt
Toen je vader het in je tas ontdekte
Een verdachte geur uit Nederland
Het volgende weekend
Toen we elkaars gezicht zagen
Hij wilde mij niet eens begroeten
Toen ik hem vertelde dat ik stout ben
"Schat, ik ben je frisdrank"
"Schud me voordat je me gebruikt"
En zo begon mijn reis in liefde
Het ergste is dat de tijd verstrijkt en dat ik niet veel verbeterd ben.
Ik ben nog steeds dat magere kind
Wat waar is, is dat ik niet meer heb gekust
Ik zal het nooit meer met mijn ogen dicht doen
Dat is alleen voor geliefden die hun leven kwijlend doorbrengen