Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Drums: Angye Bao
Basgitaar: Jose Vera
Bas: José Vera
Gitaar, Producent: José de Castro
Hoofdzang: Melendi
Arrangeur, componist: José de Castro
Componist: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
Piedra, tijera o papel
Eso es lo que pasa contigo
Siempre me tocará perder
Si yo pido nones sale pares, nones no
He dejao de ser el botones
Del hotel de tus lagrimones
No me quieres conceder la exclusiva
De la moto que me quisiste vender ayer
Sus palabras no lo arreglan todo corazón
Las heridas no pasan solas
No las confundas con las modas
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Y tus armas de mujer
No quisiera yo decirte por donde te las puedes meter
Está bien que lleve yo los pantalones
Pero lo que yo ya no llevo
Que los llevé en dos relaciones
No me sale de la piel y los que me cuelgan
No te pienses, tampoco lo llevan bien
Se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz
En un cementerio alejado
Sucio y muy bien apuntalado
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Según pasa el tiempo empieza a florecer
Mi vida lejos de ti
Me doy cuenta que eres tu la herida
Que sangraba dentro de mi piel
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Como pude creerte
Eres mala actriz
Nederlandse vertaling
Steen, schaar of papier
Dat is wat er met jou gebeurt
Ik zal altijd moeten verliezen
Als ik om geen vraag, komt het zelfs uit: geen nee
Ik ben gestopt als portier
Vanuit het hotel van je tranen
Je wilt mij niet het exclusieve geven
Van de motorfiets die je mij gisteren wilde verkopen
Zijn woorden fixeren niet ieder hart
De wonden gaan niet vanzelf weg
Verwar ze niet met mode
Ik ga vanaf nu vertrek ik
Smelt met de zon
Van deze nieuwe dageraad
Sorry, ik ben niet van hout.
Ik lieg niet eens terwijl ik het je vertel
In 2008 werd u opnieuw genomineerd
Op de Pinokkio Awards
En de wapens van je vrouw
Ik zou je niet willen vertellen waar je daar terecht kunt.
Het is oké dat ik de broek draag
Maar wat ik niet meer draag
Dat ik ze in twee relaties nam
Het komt niet uit mijn vel en degenen die aan mij hangen
Denk er niet over na, ze gaan er ook niet goed mee om.
Wat ik voor je voelde is voorbij, rust zacht
Op een afgelegen begraafplaats
Vies en zeer goed gestut
Ik ga vanaf nu vertrek ik
Smelt met de zon
Van deze nieuwe dageraad
Sorry, ik ben niet van hout.
Ik lieg niet eens, terwijl tegen jou
In 2008 werd u opnieuw genomineerd
Op de Pinokkio Awards
Naarmate de tijd verstrijkt, begint het te bloeien
Mijn leven weg van jou
Ik besef dat jij de wond bent
Dat bloedde in mijn huid
Sorry, ik ben niet van hout.
Ik lieg niet eens, terwijl tegen jou
In 2008 werd u opnieuw genomineerd
Op de Pinokkio Awards
Hoe kon ik je geloven
je bent een slechte actrice