Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Bas: Antonio Ramos Maka
Basgitaar: Antonio Ramos Maka
Gitaar, Mandola: José Luis Ordoñez
Koor, Jaleo: La Dama
Percussie: Luis Dulzaides
Componist: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
Yo que por ti le robe
Un tornillo a Frankenstein
El estribillo de una canción (¿a quién?, ¿a quién?)
A Kurt Cobain (¡ay, mi alma!)
Un cuadro a un tal Dalí (¿quién?, ¿quién?)
Un remate a un tal Pelé
La' flore' del jardín
Que eran de un tal Edén
Y vendí flautas en Hamelin
Rosas en el mercado
Faldas en la Escocia medieval
Y acuarelas en París (¡toma ya, dale!)
Miro en los espejo'
Y sigo viendo tu cara
En ocasione' veo muertos y se me... para la patata
Ay, pero subo a lo' tejado'
Ay, pa' tener má' cerca el cielo
Ay, pa' volar como el Di Caprio en el Titanic de tu cuerpo
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Ay, si queriéndote querer, no quiero
Y que me quiera' tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer yo
Yo que por ti le robé
Un enanito a Blancanieve'
Y al abominable hombre le robé
Toda la nieve
Y al viento que arraso
Tara y su plantación
Todo lo que se llevó
Y vendí gifi' de un Marroquí
Sueños de realida'
Dientes que le robé a un puto ratón
Que los míos quiso robar
Miro en los espejo'
Y sigo viendo tu cara
En ocasione' veo muerto' y se me... para la patata
Ay, pero subo a lo' tejado'
Ay, pa' tener má' cerca el cielo
Ay, pa volar como el DiCaprio en el Titanic de tu cuerpo
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Ay, si queriéndote querer, no quiero
Y que me quiera' tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Que si queriéndote querer, no quiero
Y que me quieras tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Ay, si queriéndote querer, no quiero
Y que me quiera' tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer
Nederlandse vertaling
Ik heb van hem gestolen voor jou
Een schroef voor Frankenstein
Het refrein van een lied (voor wie?, voor wie?)
Aan Kurt Cobain (oh mijn ziel!)
Een schilderij van een zekere Dalí (wie? wie?)
Een schot op een zekere Pelé
De 'flora' van de tuin
Dat ze uit een bepaald Eden kwamen
En ik verkocht fluiten in Hamelen
Rozen op de markt
Rokken in middeleeuws Schotland
En aquarellen in Parijs (neem het, geef het!)
Ik kijk in de spiegel
En ik blijf je gezicht zien
Af en toe zie ik dode mensen en stop ik...
Oh, maar ik ga naar het 'dak'
Oh, om de hemel dichterbij te hebben
Oh, om te vliegen als Di Caprio in de Titanic van je lichaam
Hoe wil je dat ik niet van je hou, ja
Ik hou van je zonder dat ik het wil
Oh, als ik van je wil houden, wil ik dat niet
En dat jij ook van mij houdt
Ik ga mezelf niet van je laten houden
Ik, die voor jou van hem gestolen heeft
Een dwerg voor Sneeuwwitje'
En ik stal van de afschuwelijke man
alle sneeuw
En tegen de wind die vernietigt
Tara en haar plantage
Alles wat meegenomen is
En ik verkocht gifi' van een Marokkaan
Dromen van de werkelijkheid
Tanden die ik van een verdomde muis heb gestolen
dat de mijne wilde stelen
Ik kijk in de spiegel
En ik blijf je gezicht zien
Af en toe zie ik een dode persoon en stop ik...
Oh, maar ik ga naar het 'dak'
Oh, om de hemel dichterbij te hebben
Oh, om te vliegen als DiCaprio in de Titanic van je lichaam
Hoe wil je dat ik niet van je hou, ja
Ik hou van je zonder dat ik het wil
Oh, als ik van je wil houden, wil ik dat niet
En dat jij ook van mij houdt
Ik ga mezelf niet van je laten houden
Hoe wil je dat ik niet van je hou, ja
Ik hou van je zonder dat ik het wil
Als ik van je wil houden, wil ik dat niet
En dat jij ook van mij houdt
Ik ga mezelf niet van je laten houden
Hoe wil je dat ik niet van je hou, ja
Ik hou van je zonder dat ik het wil
Oh, als ik van je wil houden, wil ik dat niet
En dat jij ook van mij houdt
Ik ga mezelf niet van je laten houden