Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Bas: Antonio Ramos
Basgitaar: Antonio Ramos
Trombone: Cesar Guerrero
Accordeon: Cuco Pérez
Viool: Diego Galaz
Drums: Enzo Filippone
Toetsenborden: Iñaki Quijano
Koor: José Losada
Koor: José Losada
Gitaar: José Ordoñez
Gitaar: José de Castro
Programmeur: Kike Eizaguirre
Koor: Loli Abadía
Percussie: Luis Dulzaides
Trompet: Raúl Miguel
Arrangeur: Kike Eizaguirre
Componist: Melendi
Songtekst en vertaling
Origineel
Que baje el precio del dinero, que sea pa' abajo la cuesta de enero, que no queden restos en el Documento Nacional de Identidad. ¿Pa' qué tanto trabajo?
Que pongan más bajos los techos del cielo, por mucho que salto no llego, me faltan un par de dedos.
Y faltan valores y sobran principios fingidos.
Se me han olvidado los sentidos a causa de la soledad.
La soledad en mi cabeza que no encuentra una salida cuando le atrapan los miedos de si hay algo en la otra vida y si solo estoy de paso, como firmemente temo, que el cielo espere sentao, que el cielo espere sentao.
Y cuando te sientes solo entre la gente, las palabras se resbalan como se resbala el agua entre los dientes y tan solo queda gritar. ¿Pa' qué tanto trabajo?
Que pongan más bajos los techos del cielo, por mucho que salto no llego, me faltan un par de dedos.
Y faltan valores y sobran principios fingidos.
Se me han olvidado los sentidos a causa de la soledad.
La soledad en mi cabeza que no encuentra una salida cuando le atrapan los miedos de si hay algo en la otra vida y si solo estoy de paso, como firmemente temo, que el cielo espere sentao, que el cielo espere sentao.
Creo que me he pasao con los canutos.
Dímelo, si te rayo la cabeza con esta canción, tú me lo cuentas como se cuentan los cuentos, da igual en prosa o en verso.
Me da igual la ortografía, aunque sea con gestos, arriba esos cuernos.
Vamos a contar estrellas o que una estrella nos cuente cómo se ve nuestro mundo desde el universo y diría: ¿pa' qué tanto trabajo?
Que pongan más bajos los techos del cielo, por mucho que salto no llego, me faltan un par de dedos.
Y faltan valores y sobran principios fingidos.
Se me han olvidado los sentidos, ¡ay!
, a causa de tanto fumar.
Nederlandse vertaling
Laat de prijs van het geld dalen, laat de helling van januari dalen, laat er geen overblijfselen meer in het Nationale Identiteitsdocument staan. Waarom zoveel werk?
Maak de plafonds van de hemel lager, hoe hard ik ook spring, ik kom er niet, ik mis een paar vingers.
En er is een gebrek aan waarden en een overvloed aan valse principes.
Door de eenzaamheid ben ik mijn zintuigen vergeten.
De eenzaamheid in mijn hoofd die geen uitweg vindt als de angst of er iets is in het hiernamaals de kop opsteekt en als ik er gewoon doorheen ga, terwijl ik vastbesloten ben, dat de hemel satao wacht, dat de hemel satao wacht.
En als je je alleen voelt tussen de mensen, glijden de woorden weg zoals water tussen je tanden glipt en hoef je alleen maar te gillen. Waarom zoveel werk?
Maak de plafonds van de hemel lager, hoe hard ik ook spring, ik kom er niet, ik mis een paar vingers.
En er is een gebrek aan waarden en een overvloed aan valse principes.
Door de eenzaamheid ben ik mijn zintuigen vergeten.
De eenzaamheid in mijn hoofd die geen uitweg vindt als de angst of er iets is in het hiernamaals de kop opsteekt en als ik er gewoon doorheen ga, terwijl ik vastbesloten ben, dat de hemel satao wacht, dat de hemel satao wacht.
Ik denk dat ik te ver ben gegaan met de gewrichten.
Vertel me, als ik je op het hoofd krab met dit lied, vertel me dan hoe verhalen worden verteld, het maakt niet uit in proza of vers.
Ik geef niets om spelling, ook al is het met gebaren, met die hoorns.
We gaan sterren tellen of een ster laten vertellen hoe onze wereld er vanuit het heelal uitziet en ik zou zeggen: waarom zoveel werk?
Maak de plafonds van de hemel lager, hoe hard ik ook spring, ik kom er niet, ik mis een paar vingers.
En er is een gebrek aan waarden en een overvloed aan valse principes.
Ik ben mijn zintuigen vergeten, helaas!
, vanwege zoveel roken.