Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Trombone: Cesar Guerrero
Accordeon: Cuco Pérez
Viool: Diego Galaz
Bas: Enzo Filippone
Basgitaar: Enzo Filippone
Toetsenborden: Iñaki Quijano
Koor: José Losada
Gitaar: José Ordoñez
Gitaar: José de Castro
Programmeur: Kike Eizaguirre
Koor: Loli Abadía
Percussie: Luis Dulzaides
Trompet: Raúl Miguel
Arrangeur: Kike Eizaguirre
Componist: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
Desnúdame
Juega conmigo a ser
La perdición
Que todo hombre quisiera poseer
Y olvídate
De todo lo que fui
Y quiéreme
Por lo que pudo llegar a ser
En tu vida
Tan loca y absurda
Como la mía, ay
Como la mía
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante, que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa mi cabeza volvió loca, ay
Ay, volvió loca
No busques más
Que yo te voy a dar
Todo el calor
Que no te daba la barra del bar
Donde te vi
Yo por primera vez
Donde aprendí
Que se podía llorar también
De alegría
Soñando tu boca
Junto a la mía, ay
Junto a la mía
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante, que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa mi cabeza volvió loca, ay
Ay, volvió loca
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante, que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa mi cabeza volvió, ay (ay-ay-ay)
Ay, volvió loca
Nederlandse vertaling
kleed mij uit
Speel met mij om te zijn
de ondergang
Dat zou iedere man graag willen bezitten
en vergeten
Van alles wat ik was
en hou van mij
Voor wat er zou kunnen worden
in je leven
Zo gek en absurd
Zoals de mijne, o
zoals de mijne
Je denkt dat de maan voor altijd vol zal zijn
Ik zoek jouw blik tussen de ogen van mensen
Je bewaart wat je voelt achter slot en grendel in je ziel
Ik breek met woorden die scheuren als tanden
Je lijdt omdat je niet weet hoe je de tijd kunt stoppen
Ik lijd omdat ik niet weet welke kleur de wind heeft
Zo zoet en betoverend dat het uit je mond ontsnapt
Met slechts een glimlach werd mijn hoofd gek, oh
O, ze werd gek
Zoek niet verder
Wat ik je ga geven
alle hitte
Dat de bar je niet gaf
waar ik je zag
ik voor de eerste keer
Waar ik heb geleerd
dat jij ook kon huilen
van vreugde
Je mond dromen
Naast de mijne, oh
Naast de mijne
Je denkt dat de maan voor altijd vol zal zijn
Ik zoek jouw blik tussen de ogen van mensen
Je bewaart wat je voelt achter slot en grendel in je ziel
Ik breek met woorden die scheuren als tanden
Je lijdt omdat je niet weet hoe je de tijd kunt stoppen
Ik lijd omdat ik niet weet welke kleur de wind heeft
Zo zoet en betoverend dat het uit je mond ontsnapt
Met slechts een glimlach werd mijn hoofd gek, oh
O, ze werd gek
Je denkt dat de maan voor altijd vol zal zijn
Ik zoek jouw blik tussen de ogen van mensen
Je bewaart wat je voelt achter slot en grendel in je ziel
Ik breek met woorden die scheuren als tanden
Je lijdt omdat je niet weet hoe je de tijd kunt stoppen
Ik lijd omdat ik niet weet welke kleur de wind heeft
Zo zoet en betoverend dat het uit je mond ontsnapt
Met slechts een glimlach draaide mijn hoofd zich om, oh (ay-ay-ay)
O, ze werd gek