Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Bas: Antonio Ramos
Basgitaar: Antonio Ramos
Trombone: Cesar Guerrero
Accordeon: Cuco Pérez
Viool: Diego Galaz
Drums: Enzo Filippone
Toetsenborden: Iñaki Quijano
Koor: José Losada
Koor: José Losada
Gitaar: José Ordoñez
Gitaar: José de Castro
Programmeur: Kike Eizaguirre
Koor: Loli Abadía
Percussie: Luis Dulzaides
Trompet: Raúl Miguel
Arrangeur: Kike Eizaguirre
Componist: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
Resuenan campanas de boda
Y la novia aún tiene duda
No encuentra ya los motivos
Ni de blanco ni desnuda
Lo que antes era amor ciego
Lo envuelve ahora la locura
Lo que antes era un 'sí quiero'
Lo está matando la duda
Y en el altar
Vuelve a latir el corazón
Pero no sabe si es amor o soledad
Y la verdad
Que cuanto más tiempo pasaba
Menos tiempo le quedaba pa' escapar
Y escapó desnuda
Tirando el vestido a la calva del cura
Y escapó del hombre
Que había hecho de ella una mujer sin nombre
Y en la vicaría
Los suegros lloraban, los padres reían
Porque fue la más bella novia a la fuga jamás concebida
Prefirió ella amaneceres
A cualquier luna sin mieles
Pues tan solo una semana
No vale la pena una vida amargada
¿Qué hacemos ahora? Dijo el suegro
Si ya he pagado el banquete
Quita de mi vista, zoquete
Más vale mi niña que unos canapeses
Y en el altar
Vuelve a latir el corazón
Pero no sabe si es amor o soledad
Y la verdad
Que cuanto más tiempo pasaba
Menos tiempo le quedaba pa' escapar
Y escapó desnuda
Tirando el vestido a la calva del cura
Y escapó del hombre
Que había hecho de ella una mujer sin nombre
Y en la vicaría
Los suegros lloraban, los padres reían
Porque fue la más bella novia a la fuga jamás concebida
Y en el altar
Vuelve a latir el corazón
Pero no sabe si es amor o soledad
Y la verdad
Que cuanto más tiempo pasaba
Menos tiempo le quedaba pa' escapar
Y escapó desnuda
Tirando el vestido a la calva del cura
Y escapó del hombre
Que había hecho de ella una mujer sin nombre
Y en la vicaría
Los suegros lloraban, los padres reían
Porque fue la más bella novia a la fuga jamás concebida
Y escapó desnuda
Tirando el vestido a la calva del cura
Y escapó del hombre
Que había hecho de ella una mujer sin nombre
Y en la vicaría
Los suegros lloraban, los padres reían
Porque fue la más bella novia a la fuga jamás concebida
Nederlandse vertaling
Bruiloftsklokken luiden
En de bruid twijfelt nog steeds
Kan de redenen niet meer vinden
Noch wit, noch naakt
Wat ooit blinde liefde was
De waanzin overspoelt hem nu
Wat vroeger een 'ja ik wil' was
Twijfel doodt hem
en bij het altaar
Het hart klopt weer
Maar hij weet niet of het liefde of eenzaamheid is
en de waarheid
Dat hoe meer tijd verstreek
Hij had minder tijd om te ontsnappen
En ze ontsnapte naakt
De jurk naar het kale hoofd van de priester gooien
En ontsnapte aan de man
Dat had haar tot een naamloze vrouw gemaakt
En in de pastorie
De schoonfamilie huilde, de ouders lachten
Omdat ze de mooiste weggelopen bruid was die ooit verwekt was.
Ze gaf de voorkeur aan zonsopgangen
Naar elke maan zonder honing
Nou ja, maar een week
Een bitter leven is het niet waard
Wat doen we nu? zei de schoonvader
Als ik al voor het banket heb betaald
Ga uit mijn zicht, sukkel
Mijn dochter is beter dan sommige canapés
en bij het altaar
Het hart klopt weer
Maar hij weet niet of het liefde of eenzaamheid is
en de waarheid
Dat hoe meer tijd verstreek
Hij had minder tijd om te ontsnappen
En ze ontsnapte naakt
De jurk naar het kale hoofd van de priester gooien
En ontsnapte aan de man
Dat had haar tot een naamloze vrouw gemaakt
En in de pastorie
De schoonfamilie huilde, de ouders lachten
Omdat ze de mooiste weggelopen bruid was die ooit verwekt was.
en bij het altaar
Het hart klopt weer
Maar hij weet niet of het liefde of eenzaamheid is
en de waarheid
Dat hoe meer tijd verstreek
Hij had minder tijd om te ontsnappen
En ze ontsnapte naakt
De jurk naar het kale hoofd van de priester gooien
En ontsnapte aan de man
Dat had haar tot een naamloze vrouw gemaakt
En in de pastorie
De schoonfamilie huilde, de ouders lachten
Omdat ze de mooiste weggelopen bruid was die ooit verwekt was.
En ze ontsnapte naakt
De jurk naar het kale hoofd van de priester gooien
En ontsnapte aan de man
Dat had haar tot een naamloze vrouw gemaakt
En in de pastorie
De schoonfamilie huilde, de ouders lachten
Omdat ze de mooiste weggelopen bruid was die ooit verwekt was.