Meer nummers van Mora
Meer nummers van Sech
Beschrijving
Producent: Machael
Producent: Kyoshi Reyes
Songtekst en vertaling
Origineel
Tú quieres conmigo, pero tu corazón tiene dueño.
Eso ya no sirve, llévalo a una casa de empeño.
Y si no sabes olvidar, tranquila, yo te enseño.
Trato de no pensarte, pero me sale hasta en los sueños.
Yo te sigo la máquina, sé que piensas en él, pero ese cabrón no merece tus lágrimas. Solo déjate ver, yo hago lo demás.
Baby, pasa la página, ya tú no eres del periódico de ayer.
Dile que tienes a alguien más, que te lo hace mejor y no pelea por na'.
Baby, yo estoy pa' ti, pero dime tú. Si quieres que esto avance, cámbiame la luz.
La puerta del ataúd déjasela abierta, que esa relación ya está muerta.
Dice que te quiere y mira su actitud. Baby, tú resaltas entre la multitud.
Tú no eres común, tú eres otra vuelta, y de puras cosas ricas, mami, estás compuesta.
La noche se presta, no quiero indirectas. Yo quería amarrarte, pero tú andas suelta.
Y antes que te vayas, mami, pon la webcam, quítate la ropa pa' verte completa.
Tú eres loca, ma, pero yo soy igual.
Ese cabrón te resta, yo te voy a sumar, porque tú eres cara como un módem mar, con el fondo azul, igualita al mar.
Yo te sigo la máquina, sé que piensas en él, pero ese cabrón no merece tus lágrimas. Solo déjate ver, yo hago lo demás.
Baby, pasa la página, ya tú no eres del periódico de ayer.
Dile que tienes a alguien más, que te lo hace mejor y no pelea por na'.
Bebé, tranquila, no llores por él, yo puedo ser tu paño.
Pasamos de ser extraños a tirarnos tres polvos en el mismo baño.
Y sabes que si te toco, se te forma un charco. Te compro el mundo entero, yo vacío el banco.
Te saco la G-Wagon, asientos en blanco. Quizás somos diferentes, pero yo me adapto.
Baby, no te des mala vida, de esa depresión yo soy la única salida.
Cuando te lo pongo, tú te sientes viva. Bloquea a ese cabrón pa' que ni te escriba.
Nederlandse vertaling
Je wilt mij, maar je hart heeft een eigenaar.
Lukt het niet meer, ga dan naar een pandjeshuis.
En als je niet weet hoe je moet vergeten, maak je geen zorgen, ik zal het je leren.
Ik probeer niet aan je te denken, maar het komt zelfs in mijn dromen naar voren.
Ik volg de machine, ik weet dat je aan hem denkt, maar die klootzak verdient je tranen niet. Laat het jezelf maar zien, ik doe de rest.
Schat, sla de bladzijde om, je komt niet meer uit de krant van gisteren.
Vertel hem dat je iemand anders hebt, die het beter voor je doet en niet voor niets vecht.'
Schat, ik ben hier voor je, maar vertel het mij. Als je wilt dat dit vooruitgaat, verander dan het licht voor mij.
Laat de deur van de kist open staan, want die relatie is al dood.
Hij zegt dat hij van je houdt, en kijk eens naar zijn houding. Schatje, jij onderscheidt je van de massa.
Je bent niet gewoon, je bent weer een andere beurt, en je bestaat uit pure heerlijke dingen, mama.
De nacht leent zich, ik wil geen hints. Ik wilde je vastbinden, maar je bent los.
En voordat je weggaat, mama, zet de webcam aan, trek je kleren uit om jezelf compleet te zien.
Je bent gek, mam, maar ik ben hetzelfde.
Die klootzak haalt je af, ik ga je toevoegen, want je gezicht is als een zeemodem, met een blauwe achtergrond, net als de zee.
Ik volg de machine, ik weet dat je aan hem denkt, maar die klootzak verdient je tranen niet. Laat het jezelf maar zien, ik doe de rest.
Schat, sla de bladzijde om, je komt niet meer uit de krant van gisteren.
Vertel hem dat je iemand anders hebt, die het beter voor je doet en niet voor niets vecht.'
Schatje, kalmeer, huil niet om hem, ik kan je kledingstuk zijn.
We gingen van vreemden naar drie keer seks in dezelfde badkamer.
En je weet dat als ik je aanraak, er een plas ontstaat. Ik koop de hele wereld voor je, ik maak de bank leeg.
Ik neem de G-Wagon voor je, lege stoelen. Misschien zijn we anders, maar ik pas me aan.
Schatje, geef jezelf geen slecht leven, uit die depressie ben ik de enige uitweg.
Als ik het je aantrek, voel je dat je leeft. Blokkeer die klootzak, zodat hij je niet eens schrijft.