Meer nummers van Fito y Fitipaldis
Beschrijving
Uitvoering: Fito en Fitipaldis
Componist, tekstschrijver: Fito Cabrales
Songtekst en vertaling
Origineel
Todo se derrumba y es tan fácil
Todos mis castillos son de arena
Todo lo que sueño es tan frágil
Todo lo que bebo es tu ausencia
Y mi pobre corazón de hierro
Se me fue oxidando con las penas
Y este "tengo sueño y no me duermo"
Este fuego que ya no calienta
Todo lo que canto es tan estéril
Todas las canciones son la misma
Muy pocas personas, demasiada gente
Diferente sangre de una misma herida
Y mi pobre corazón de hierro
Se me fue oxidando con las penas
Y este "tengo sueño y no me duermo"
Este fuego que ya no calienta
Mi pobre corazón oxidado
Mi pobre corazón encogido
Mi pobre corazón, todo el daño
Mi pobre corazón, todo lo bueno vivido
Mi pobre corazón, lo más malo
Mi pobre corazón lo divino
Lo valiente, lo cobarde, lo esperado
Mi virtud y mi defecto, mi barranco y mi camino
Mi pobre corazón, no importa que sea pequeño
Mi pobre corazón siempre te hecha de menos
Mi pobre corazón que no le caben ya las penas
Siempre que me duele, me lo llevo de verbena
Mi pobre corazón que me mantiene con vida
Mi pobre corazón, siempre la luz encendida
Mi pobre corazón que, a veces, quiere salir
Mi pobre corazón que está enganchado al Speed
Mi pobre corazón en directo
Mi pobre corazón en domingo
Mi pobre corazón en pelotas
Mi pobre corazón en Fa sostenido
(Y mi pobre corazón, ay)
(Y mi pobre corazón) Se me fue oxidando
(Y mi pobre corazón) Mirá que siempre está llorando
(Y mi pobre corazón)
(Y mi pobre corazón)
(Y mi pobre corazón)
(Y mi pobre corazón)
(Y mi pobre corazón)
(Y mi pobre corazón)
Nederlandse vertaling
Alles valt uit elkaar en het is zo gemakkelijk
Al mijn kastelen zijn gemaakt van zand
Alles waar ik van droom is zo kwetsbaar
Het enige wat ik drink is jouw afwezigheid
En mijn arme ijzeren hart
Ik roestte van het verdriet
En dit "Ik ben slaperig en ik val niet in slaap"
Dit vuur dat niet langer verwarmt
Alles wat ik zing is zo steriel
Alle nummers zijn hetzelfde
Te weinig mensen, te veel mensen
Ander bloed uit dezelfde wond
En mijn arme ijzeren hart
Ik roestte van het verdriet
En dit "Ik ben slaperig en ik val niet in slaap"
Dit vuur dat niet langer verwarmt
Mijn arme, roestige hart
Mijn arme, gekrompen hart
Mijn arme hart, alle schade
Mijn arme hart, alle goede dingen leefden
Mijn arme hart, het ergste
Mijn arme hart, het goddelijke
De dapperen, de lafhartigen, de verwachte
Mijn deugd en mijn gebrek, mijn ravijn en mijn pad
Mijn arme hart, het maakt niet uit hoe klein het is
Mijn arme hart mist je altijd
Mijn arme hart dat geen ruimte meer heeft voor verdriet
Wanneer het pijn doet, beschouw ik het als een festival
Mijn arme hart dat mij in leven houdt
Mijn arme hart, altijd het licht aan
Mijn arme hart dat soms naar buiten wil
Mijn arme hart dat verslaafd is aan Speed
Mijn arme hart leeft
Mijn arme hart op zondag
Mijn arme hart in ballen
Mijn arme hart in F scherp
(En mijn arme hart, oh)
(En mijn arme hart) Het was aan het roesten
(En mijn arme hart) Kijk hoe het altijd huilt
(And my poor heart)
(En mijn arme hart)
(En mijn arme hart)
(En mijn arme hart)
(En mijn arme hart)
(En mijn arme hart)