Meer nummers van Manuel Turizo
Beschrijving
Uitgebracht op: 17-03-2023
Songtekst en vertaling
Origineel
Si te llamo al cel, contéstalo.
Dime, ma, si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo, dámelo, dámelo, dámelo.
Me conformo con tenerte a ti, no necesito un avión pa' subir al cielo.
Si cada vez que te siento encima de mí, tú me llevas a lo alto, siento que vuelo.
Se volvió una adicción, tienes que saber, sé que pasa lo mismo en ti cuando me ves.
Nos gana la ambición de volvernos a ver, a tus tentaciones soy débil como el papel. Si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo.
Dime, ma, si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo. Y si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo, ma.
Si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo.
Fuiste mejor de lo que imaginé, se me quedó el momento en el que terminaste mordiendo los cojines.
Tú nunca me dijiste lo que tú querías, pero yo lo adiviné. No dejemos que se termine.
Si prendemos la cámara, esto seguro se convierte en un matiné.
Otras me tiran, pero ya a tu cuerpo yo soy loyal. Me dicen que quieren verme, pero es que a mí no me soya.
Mami, tú tienes la autoridad, te aprendiste de memoria.
Si lo meto como Beckham, sales cantando victoria. Si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo.
Dime, ma, si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo. Y si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo, ma.
Si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo.
No worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries, worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries. . .
Nederlandse vertaling
Als ik u op uw mobiele telefoon bel, neem dan op.
Vertel me, ma, als je hetzelfde voelt als ik, laat me dan een kus achter voordat je weggaat, geef het aan mij, geef het aan mij, geef het aan mij, geef het aan mij.
Ik ben tevreden dat ik jou heb, ik heb geen vliegtuig nodig om naar de hemel te gaan.
Als ik je elke keer boven me voel, neem je me mee, dan heb ik het gevoel dat ik vlieg.
Het werd een verslaving, je moet weten, ik weet dat hetzelfde met jou gebeurt als je mij ziet.
We worden overweldigd door de ambitie om elkaar weer te zien, voor jouw verleidingen ben ik zwak als papier. Als je wilt, probeer het dan.
Als ik u op uw mobiele telefoon bel, neem dan op.
Vertel me, ma, als je hetzelfde voelt als ik, laat me dan een kus achter voordat je weggaat, geef die aan mij. En als je wilt, probeer het dan.
Als ik je op je mobiele telefoon bel, neem dan op, ma.
Als je hetzelfde voelt als ik, laat dan een kus achter voordat je weggaat, geef die aan mij.
Je was beter dan ik dacht, het moment waarop je uiteindelijk op de kussens beet, is mij bijgebleven.
Je hebt me nooit verteld wat je wilde, maar ik raadde het al. Laten we het niet laten eindigen.
Als we de camera aanzetten, wordt dit zeker een matinee.
Anderen gooien mij weg, maar ik ben loyaal aan je lichaam. Ze vertellen me dat ze me willen zien, maar het is niet zoals ik.
Mama, jij hebt de autoriteit, je hebt het uit je hoofd geleerd.
Als ik het erin stop zoals Beckham, kom jij naar buiten terwijl je de overwinning zingt. Als je wilt, probeer het dan.
Als ik u op uw mobiele telefoon bel, neem dan op.
Vertel me, ma, als je hetzelfde voelt als ik, laat me dan een kus achter voordat je weggaat, geef die aan mij. En als je wilt, probeer het dan.
Als ik je op je mobiele telefoon bel, neem dan op, ma.
Als je hetzelfde voelt als ik, laat dan een kus achter voordat je weggaat, geef die aan mij.
Geen zorgen als ik bij jou ben, geen zorgen als ik bij jou ben, geen zorgen als ik bij jou ben, geen zorgen, zorgen als ik bij jou ben, geen zorgen als ik bij jou ben, geen zorgen als ik bij jou ben, geen zorgen. . .