Meer nummers van Bryant Myers
Meer nummers van Blessd
Beschrijving
Producent, Programmeur: Alex Killer
Producent, Programmeur: Carlos Braulio Mercader
Mengingenieur: Orlando Aponte
Masteringingenieur: Mike Fuller
Surroundmixer: Alex Cirilo/Orbita Muzic
Songtekst en vertaling
Origineel
Te gusta sentir que tienes el control y yo te lo di, te lo rocé por el clítoris, pero nunca te lo metí. Me trastorna la mente jodiéndome así.
Te viniste en mi cara, mirándome como una diabla malvada, mojaste el piso y la cama encerrada en un cuarto en New York, pero te escucharon en toda la manzana gritando mi nombre mientras te descargabas y al mismo tiempo en la boca, bebé, yo te lo echaba.
El tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos y lo que no.
Te echo de menos, pero a diario, soñando despierto, metiéndotelo.
El tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos y lo que no.
Te echo de menos, pero a diario, soñando despierto, metiéndotelo.
El mundo comienza y se acaba soltándote tu pelo rizo, trepándote me enrollo como un erizo. Todavía es temprano, solo son las ocho millones en mi reloj suizo.
Yo sé que tu novio te tiene encerrada en tu cuarto aguantando granizo.
Yo soy ese sol que en verano que tu cuerpo quiso.
El pecado hoy te recoge en tu hati, tú no me vendes el alma, me la das de gratis. El mejor Cristian, Dios, rompemos la Louis Vuitton.
Después Global Express, directo a Benidorm.
El tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos y lo que no.
Te echo de menos, pero a diario, soñando en mi cuarto, metiéndotelo.
El tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos y lo que no.
Te echo de menos, pero a diario, soñando en mi cuarto, metiéndotelo.
Si estoy con otra, quiero estar contigo, pero así lo quiso el destino. Lastimosamente, después de tanto sexo, solo seremos amigos.
Me pongo la gorra y las gafas y me disfrazo de que no te quiero.
Después, en mi cuarto, me entero que te perdí por putas y por dinero.
Pero, bebé, yo no te bloqueo, porque allá en el fondo tienes el deseo de volver conmigo y repetir de nuevo todo lo que hicimos. En mi mente lo llevo.
Chula, quiero comerte desnuda, tú a mí me hiciste oscura.
No sé qué tiene tu brillo, no sé lo que tiene mover tu cintura. Muévelo, dímelo, préndeme en fuego, ma.
Yo no sé cuándo te tenga, pero así a escondidas solo quiero la oportunidad de tocarte, mami, solo una vez más, de enredarte, baby, en la oscuridad.
Yo sé que te vas pa' Brasil, ¿y cuándo será que te tenga en mi -cuarto, baby, en la intimidad? -Cómo ya mi amor, si sabes, bendito con
Bryant Myers. Hey, Bryant, del barrio, el tío, que mi parce lo sí sabe.
-Myers, el mío. . .
-El tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos y lo que no.
Te echo de menos, pero a diario, soñando despierto, metiéndotelo.
El tiempo se detiene cuando pienso en todo lo que hicimos y lo que no.
Nederlandse vertaling
Je houdt ervan om het gevoel te hebben dat jij de controle hebt en ik gaf het aan jou, ik wreef het over je clitoris, maar ik heb het nooit in je gestopt. Het knoeit met mijn geest door zo met mij te neuken.
Je kwam in mijn gezicht en keek me aan als een boze duivel, je maakte de vloer nat en het bed opgesloten in een kamer in New York, maar ze hoorden je door het hele blok mijn naam schreeuwen terwijl je uitpakte en tegelijkertijd in je mond, schat, ik gaf het aan jou.
De tijd stopt als ik denk aan alles wat we wel en niet hebben gedaan.
Ik mis je, maar elke dag, dagdromen, erin gaan.
De tijd stopt als ik denk aan alles wat we wel en niet hebben gedaan.
Ik mis je, maar elke dag, dagdromen, erin gaan.
De wereld begint en eindigt door je krullende haar los te laten, je te beklimmen en op te rollen als een egel. Het is nog vroeg, er staat nog maar acht miljoen op mijn Zwitserse horloge.
Ik weet dat je vriend je opgesloten heeft in je kamer terwijl het hagelt.
Ik ben die zon die in de zomer je lichaam wilde.
De zonde verzamelt je vandaag in je hati, je verkoopt me je ziel niet, je geeft het gratis aan mij. De beste Cristian, God, we hebben de Louis Vuitton gebroken.
Vervolgens Global Express, rechtstreeks naar Benidorm.
De tijd stopt als ik denk aan alles wat we wel en niet hebben gedaan.
Ik mis je, maar elke dag droom ik in mijn kamer, zet je in.
De tijd stopt als ik denk aan alles wat we wel en niet hebben gedaan.
Ik mis je, maar elke dag droom ik in mijn kamer, zet je in.
Als ik bij iemand anders ben, wil ik bij jou zijn, maar zo heeft het lot het gewild. Helaas zullen we na zoveel seks alleen maar vrienden zijn.
Ik zet mijn pet en bril op en doe alsof ik niet van je hou.
Later, in mijn kamer, kom ik erachter dat ik je verloren heb aan hoeren en geld.
Maar schat, ik blokkeer je niet, want diep van binnen heb je het verlangen om bij mij terug te komen en alles wat we deden nog een keer te herhalen. Ik draag het in mijn gedachten.
Chula, ik wil je naakt opeten, je hebt me donker gemaakt.
Ik weet niet wat het is met je glans, ik weet niet wat het is met het bewegen van je middel. Verplaats het, vertel het me, steek me in brand, ma.
Ik weet niet wanneer ik je zal hebben, maar stiekem wil ik gewoon de kans krijgen om je, mama, nog één keer aan te raken, om je, schat, te verstrikken in de duisternis.
Ik weet dat je naar Brazilië gaat, en wanneer heb ik je in mijn kamer, schat, in privacy? -Hoe nu is mijn liefde, als je weet, gezegend met
Bryant Myers. Hé, Bryant, uit de buurt, de man, mijn man weet het.
-Myers, de mijne. . .
-De tijd stopt als ik denk aan alles wat we hebben gedaan en wat we niet hebben gedaan.
Ik mis je, maar elke dag, dagdromen, erin gaan.
De tijd stopt als ik denk aan alles wat we wel en niet hebben gedaan.