Origineel
All my pride goes out the window
And never with you (ooh)
I can't change you, oh-ooh
My girls told me, "Take it slow", but they don't know what I know
Say you need to stay composed, but they don't know what I know
Told me I should leave you alone, told me, "Stay your ass at home"
But I don't mind
Cou-cou-could've been a good girl, but I won't be
I'ma turn one night to a whole week
Look at me now, I'm inside out, so wild
I'ma let you control me
G-g-give it to me good like you own me
All my pride goes out the window
When I'm with you
When I'm with you
When I'm with you
Oh yeah, just look how you got me
Got me out of my body
D-d-d-dealin', dealin' with a certified winner
Michelin Star's how I like my dinner
Said you wanna stick around, go figure
Everybody does, I'm what everybody wants
Everybody sees, I'm on everybody's screens
She make everybody jump, I make everybody scream
Tell me this ain't the baddest back-to-back you ever seen
I could put you on a map and she could take you overseas
Quick trip, won't wait, and I'm there for you (oh)
Good girl, I'll dare, but I'm bad for you (hey)
Elevate my space and my bed for you
Anyways, any day, I make plans for you
(I like that) like it when you tell me what to do
(I like that) like it when you tell me, "Break the rules" (oh)
I like that, sat of me when we get together
I'm way better
When I'm with you
When I'm with you
When I'm with you
Oh yeah, just look how you got me
Got me out of my body
When I'm with you (I need you now, no-now, no-now)
When I'm with you (now, no-now, no-now, no-now, now)
When I'm with you (now, no-now, no-now, no-now, no-now)
Oh yeah, just look how you got me
Got me out of my body
I must be out of my, out of my, out of my mind
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout
Nothing 'bout mine (oh, nothin' 'bout mine)
You must be out of your, out of your, out of your mind
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine
I must be out of my, out of my (I must be), out of my mind (I must be)
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine (mine)
You must be out of your, out of your, out of your mind (out my mind)
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine
Nederlandse vertaling
Al mijn trots verdwijnt uit het raam
En nooit met jou (ooh)
Ik kan je niet veranderen, oh-ooh
Mijn meisjes zeiden tegen mij: "Doe rustig aan", maar ze weten niet wat ik weet
Stel dat je kalm moet blijven, maar ze weten niet wat ik weet
Zei me dat ik je met rust moest laten, zei me: 'Blijf thuis'
Maar dat vind ik niet erg
Cou-cou-had een braaf meisje kunnen zijn, maar dat zal ik niet zijn
Ik verander één nacht in een hele week
Kijk me nu aan, ik ben binnenstebuiten, zo wild
Ik laat je mij controleren
G-g-geef het mij goed alsof je mij bezit
Al mijn trots verdwijnt uit het raam
Als ik bij jou ben
Als ik bij jou ben
Als ik bij jou ben
Oh ja, kijk eens hoe je mij te pakken hebt gekregen
Heeft mij uit mijn lichaam gehaald
D-d-d-dealin', omgaan met een gecertificeerde winnaar
Michelin-ster is hoe ik mijn diner lekker vind
Zei dat je hier wilt blijven, ga maar eens kijken
Iedereen doet dat, ik ben wat iedereen wil
Iedereen ziet het, ik ben op ieders scherm
Zij laat iedereen springen, ik laat iedereen gillen
Vertel me dat dit niet de slechtste back-to-back is die je ooit hebt gezien
Ik kan je op de kaart zetten en zij kan je naar het buitenland brengen
Snelle reis, ik zal niet wachten, en ik ben er voor je (oh)
Brave meid, ik durf het, maar ik ben slecht voor je (hey)
Verhoog mijn ruimte en mijn bed voor jou
Hoe dan ook, elke dag maak ik plannen voor je
(Dat vind ik leuk) vind het leuk als je me vertelt wat ik moet doen
(Dat vind ik leuk) Ik vind het leuk als je tegen me zegt: 'Breek de regels' (oh)
Dat vind ik leuk, ik zat naast me als we samenkwamen
Ik ben veel beter
Als ik bij jou ben
Als ik bij jou ben
Als ik bij jou ben
Oh ja, kijk eens hoe je mij te pakken hebt gekregen
Heeft mij uit mijn lichaam gehaald
Als ik bij je ben (ik heb je nu nodig, nee-nu, nee-nu)
Als ik bij je ben (nu, nee-nu, nee-nu, nee-nu, nu)
Als ik bij je ben (nu, nee-nu, nee-nu, nee-nu, nee-nu)
Oh ja, kijk eens hoe je mij te pakken hebt gekregen
Heeft mij uit mijn lichaam gehaald
Ik moet uit mijn, uit mijn, uit mijn gedachten zijn
Kan me niets vertellen, niets over
Niets over de mijne (oh, niets over de mijne)
Je moet niet van je zijn, niet van je, niet van je verstand
Ik kan me niets vertellen over, niets over, niets over de mijne
Ik moet uit mijn, uit mijn (ik moet zijn), uit mijn gedachten zijn (ik moet zijn)
Kan me niets vertellen over, niets over, niets over de mijne (de mijne)
Je moet uit je, uit je, uit je gedachten zijn (uit mijn gedachten)
Ik kan me niets vertellen over, niets over, niets over de mijne