Meer nummers van Bianca Costa
Meer nummers van Omar Rudberg
Meer nummers van Erick Brian
Beschrijving
Meester: Adil de Saint Denis
Percussie: Axel Fagerberg
Zang: Bianca Costa
Zang: Erick Brian
Zang: Omar Rudberg
Gitaar, keyboards, programmering, zang: Pontus Persson
Basgitaar: Pontus Persson
Producent, opgenomen door: Pontus Persson
Menger: Vincent Audou
Componist, schrijver: Bianca Costa
Tekstschrijver: Erick Brian
Tekstschrijver: Franck Bondrille
Tekstschrijver: Noak Hellsing
Tekstschrijver: Omar Rudberg
Componist: Pontus Persson
Songtekst en vertaling
Origineel
Bianca Costa. Don Plascio.
On fait le tour de Rio, P trente-huit sur le siège arrière. Il a le visage d'un
Kabyle, il est focus sur sa carrière.
En train de viner, sur Waze, on évite la police. Et si c'est para pour pala, Montelli, Ténapoli.
Tatoué sur la paumette, des barres d'archiennes en or.
Il m'emmène faire la fête, jour de paye au quartier nord. Il devient émotif, il me raconte la perte de ses proches.
Et si c'est para pour pala, chaque feu rouge, on croise la mort.
La nuit, j'ai peur que nos chemins se séparent.
Je compte plus les heures, mon amour, je veux te revoir.
Paraba, Paraba, Paraba,
Paraba. Oh, oh, oh, oh, oh.
It's Eddie Brown, baby. Eso que tú tienes, que Dios te lo guarde.
Nadie que te llegue, nadie que te pare. Tú eres algo aparte. Ay, mami, si yo soy un diablo, tú eres Ignacia Montelo.
Yo sé que lo que te diga, a ti te importa cero.
Pero si me das el chance, renuncio a ser bandolero. Solo contigo es que me gusta hacerlo de misionero.
Ay, si me dejas, te juro que no vuelvo a ser perro.
Si necesitas tiempo, pues dale, que por esos ojitos, yo espero.
La nuit, j'ai peur que nos chemins se séparent.
Je compte plus les heures, mon amour, je veux te revoir.
Two twenty-five and I'm messed up. How did we end up here? Feet on the dash and my head up.
With that essence of fear.
Tú y yo claramente lo tenemos que hacer. Porque no sé si te vuelvo a ver.
It's a dangerous game we play, but I like how it feels.
We be up in a dream, but I swear it all seems so real. I would jump if I had to, swear I'd be falling for you.
Nothing I wouldn't do, -yeah.
-La nuit, j'ai peur que nos chemins se séparent.
Je compte plus les heures, mon amour, je veux te revoir.
Bébé, signe, on n'a pas le permis, conduit comme un loco.
We be up in a dream, but I swear it all seems so real.
Claramente, claramente, claramente.
Nederlandse vertaling
Bianca Costa. Don Plascio.
We rijden rond Rio, P achtendertig op de achterbank. Hij heeft het gezicht van A
Kabyle, hij is gefocust op zijn carrière.
Terwijl we wijn drinken, op Waze, ontwijken we de politie. En als het para is voor pala, Montelli, Ténapoli.
Op de palm van zijn hand zijn gouden archeaanse staven getatoeëerd.
Hij neemt me mee naar een feestje, betaaldag in de North Quarter. Hij wordt emotioneel, hij vertelt me over het verlies van zijn dierbaren.
En als het para is voor pala, komen we bij elk rood licht de dood tegen.
'S Nachts ben ik bang dat onze paden zich zullen scheiden.
Ik tel de uren niet meer, mijn liefste, ik wil je weer zien.
Paraba, Paraba, Paraba,
Paraba. O, o, o, o, o.
Het is Eddie Brown, schat. Moge Dios u beschermen, zodat u deze vasthoudt.
Nadie laat je na, Nadie siert je. Je bent al uit elkaar. Ja, mami, als je een diablo bent, ben je Ignacia Montelo.
Yo Sé que lo que te diga, a ti te importa cero.
Maar als ik geluk heb, renuncio a ser bandolero. Solo volgende is dat ik hacerlo de missionero heb geproefd.
Ja, als ik dat al doe, zweer je dat no view a ser perro.
Indien nodig tijd, pues dale, que por esos ojitos, yo hoop.
'S Nachts ben ik bang dat onze paden zich zullen scheiden.
Ik tel de uren niet meer, mijn liefste, ik wil je weer zien.
Twee vijfentwintig en ik ben in de war. Hoe zijn wij hier terechtgekomen? Voeten op het dashboard en mijn hoofd omhoog.
Met die essentie van angst.
Je ziet duidelijk wat we moeten doen. Maak je geen zorgen als je het ziet.
Het is een gevaarlijk spel dat we spelen, maar ik hou ervan hoe het voelt.
We bevinden ons in een droom, maar ik zweer dat het allemaal zo echt lijkt. Ik zou springen als het moest, en zweren dat ik voor je zou vallen.
Niets wat ik niet zou doen, ja.
-'s Nachts ben ik bang dat onze paden zich zullen scheiden.
Ik tel de uren niet meer, mijn liefste, ik wil je weer zien.
Schat, teken, we hebben geen rijbewijs, rijd als een locomotief.
We bevinden ons in een droom, maar ik zweer dat het allemaal zo echt lijkt.
Duidelijk, duidelijk, duidelijk.