Meer nummers van R2
Beschrijving
Tekstschrijver, geassocieerde uitvoerder: R2
Componist: Diabi
Mengingenieur: Ammar Chami
Masteringingenieur: Eric Chevet
Songtekst en vertaling
Origineel
Avec ou sans toi, bébé, c'est la même (c'est la même)
J'suis sous TN, pas sous Maison Margie' (Margie')
Elle est folle, elle veut que je l'emmène en week-end
J'cherche l'argent, du lundi au lundi
Avec ou sans toi, bébé, c'est la même
On m'a pas laissé le choix, toi-même tu l'sais (je l'sais)
Si tu veux qu'on te revoit, ah-ah
T'as pas laissé le choix, ah-ah (t'as pas laissé le choix)
Elle veut que l'argent, elle a guetté le Gucci, Fire Vintage
Mais c'est pas grave
J'ai donné du love à des gens qui m'aiment pas dans l'fond du fond
Mais c'est pas grave
Bébé, est-ce que tu m'as fait quelque chose?
J'ai du mal à passer à autre chose?
Pour saper un peu de rosé (de rosé)
Que j'enchaîne soirées arrosées (arroséss)
Bébé, est-ce que tu m'as fait quelque chose?
J'ai du mal à passer à autre chose?
Pour saper un peu de rosé (de rosé)
Que j'enchaîne soirées arrosées (arrosées, c'est pas grave)
Avec ou sans toi, bébé, c'est la même
J'suis sous TN, pas sous Maison Margie' (Maison Margie')
Elle est folle, elle veut que je l'emmène en week-end
J'cherche l'argent, du lundi au lundi
Avec ou sans toi, bébé, c'est la même (hm, ouh, là-là)
On m'a pas laissé le choix, toi-même tu le sais
Tu veux qu'on te revoit, ah-ah
T'as pas laissé le choix (t'as pas laissé le choix)
Han, ouh-han-han
(T'as pas laissé le choix)
Han, ouh-han-han
(Han, ouh-han-han)
Han, ouh-han-han
(T'as pas laissé le choix)
(T'as pas laissé le choix)
Nederlandse vertaling
Met of zonder jou, schat, het is hetzelfde (het is hetzelfde)
Ik sta onder TN, niet onder Maison Margie' (Margie')
Ze is gek, ze wil dat ik haar een weekendje meeneem
Ik zoek geld, van maandag tot maandag
Met of zonder jou, schat, het is hetzelfde
Ik kreeg geen keus, je weet het zelf (ik weet het)
Als je nog een keer gezien wilt worden, ah-ah
Je liet geen keus, ah-ah (je liet geen keus)
Ze wil het geld, ze heeft de Gucci, Fire Vintage, in de gaten gehouden
Maar het maakt niet uit
Ik gaf liefde aan mensen die diep van binnen niet van mij houden
Maar het maakt niet uit
Schatje, heb je mij iets aangedaan?
Ik heb problemen om verder te gaan?
Een beetje rosé sap maken (rosé)
Dat ik dronken (verwaterde) avonden doormaak
Schatje, heb je mij iets aangedaan?
Ik heb problemen om verder te gaan?
Een beetje rosé sap maken (rosé)
Dat ik een reeks dronken avonden heb (verwaterd, het maakt niet uit)
Met of zonder jou, schat, het is hetzelfde
Ik sta onder TN, niet onder Maison Margie' (Maison Margie')
Ze is gek, ze wil dat ik haar een weekendje meeneem
Ik zoek geld, van maandag tot maandag
Met of zonder jou, schat, het is hetzelfde (hm, ouh, daar)
Ik kreeg geen keus, dat weet je zelf
Je wilt weer gezien worden, ah-ah
Je liet geen keus (je liet geen keus)
Han, ouh-han-han
(Je had geen keus)
Han, ouh-han-han
(Han, ouh-han-han)
Han, ouh-han-han
(Je had geen keus)
(Je had geen keus)