Meer nummers van De La Rose
Meer nummers van Mora
Beschrijving
Producent: Botlok
Zang: De La Rose
Uitvoerend producent: House of Haze
Masteringingenieur: Mike Fuller
Zang: Mora
Onbekend: Tucker
Mengingenieur: Yizus
Componist, tekstschrijver: Gabriel Mora
Componist, tekstschrijver: Yuberkis Gabriela De la Rosa Bryan
Songtekst en vertaling
Origineel
Nos vimos en el after, tú andabas solita
¿Y a tu gatito dónde lo dejaste?
Tú saliste pa mí, eso lo percibo
De una me siguió y me dijo al oído
Te noto perdío (te noto perdío)
Sube pa mi cuarto (sube pa mi cuarto)
Tú tienes la ubi, 12-0-4
El aire bien frío (el aire está bien frío)
Es que tú ere' una bellaquita, esa notita
Te tiene elevá
Me la paso todos los días en tu Insta
A ver qué va' a postear (uh-ah-ah)
Missionary en el borde de la cama
En eso pienso si miro tu cara
Esa rubia que es novia tuya
La vi, también le tengo unas ganas
Invítala hoy, que yo sé
Que la vamo a pasar bien los tres
Ay, baby
Y te confieso que si te vuelvo a ver, yo voy a aplicártela
Si esa es tu baby y no te molesta, compártela, compártela
Yo quiero un ñaki namás, yo no pienso robártela, quitártela
La rola me tiene la bellaquera descontrolá, descontrolá
En la nota perdío (te noto perdío)
Y si subo pa tu cuarto (sube pa mi cuarto)
Ya tengo la ubi, 12-0-4
El aire ponlo bien frío (el aire está bien frío)
Porque soy una bellakita, a notita
Me tiene bien vola
Yo me paso to los días en tu insta
A ver que va a postear
Dos espresso martini, pa la pisicina infini
Después que me chinga, se desaparece, le digo "Houdini"
Vo'a robarte como Miko a Tini
Dile a ese cabrón que hoy tu andas sin leash
Y que, por favor, se ahorre el speech
Hoy celebramo y mañana hangover pa Dorado Beach
Le dije: "Ponte en four", y dijo: "Capisci"
Llama a tu amiga y hacemos un switch
Siempre bañaíta, eso le huele a peach
Por ese culo yo me voy all-in
To designer, no quiere Supreme
Vuelito privado hoy pa San Martín
Pa que veas que el cielo no es el fin
Te llevo más allá, busca una toalla
Pa secar to'l reguero que dejaste
En el piso es enfermizo
Tú te trepas sin permiso
Si mañana tú me tiras, pues vuelvo a aplicártela
Si esa es tu baby y no te molesta, compártela, compártela
Yo quiero un ñaki namás, yo no pienso robártela, quitártela
La rola me tiene la bellaquera descontrolá, descontrolá
Nos vimos en el after, estás solito
¿Y a tu gatita dónde la dejaste?
Tú saliste pa mi, porque ya lo percibo
Por eso me siguió, me dijo: "Te sigo"
Nederlandse vertaling
We zagen elkaar achteraf, je was alleen
En waar heb je je kitten achtergelaten?
Je kwam voor mij uit, dat merk ik
Plotseling volgde hij mij en zei in mijn oor
Ik merk dat je verloren bent (Ik merk dat je verloren bent)
Kom naar mijn kamer (kom naar mijn kamer)
Je hebt de ubi, 12-0-4
De lucht is erg koud (de lucht is erg koud)
Het is gewoon dat je een kleine schoonheid bent, dat kleine briefje
Het heeft je verheven
Ik breng het elke dag door op je Insta
Laten we eens kijken wat hij gaat posten (uh-ah-ah)
Missionaris op de rand van het bed
Dat is waar ik aan denk als ik naar je gezicht kijk
Die blondine die je vriendin is
Ik heb het gezien, ik heb er ook zin in
Nodig haar vandaag uit, dat weet ik
Dat we het met ons drieën leuk gaan hebben
O schat
En ik moet bekennen dat als ik je weer zie, ik het op jou zal toepassen
Als dat jouw baby is en je er geen last van hebt, deel het dan, deel het
Ik wil gewoon een ñaki, ik ga hem niet van je stelen, maar van je afpakken
Het lied heeft mij uit de hand gelopen, uit de hand
In het briefje dat ik verloor (ik merk dat je verloren bent)
En als ik naar jouw kamer ga (kom naar mijn kamer)
Ik heb de ubi al, 12-0-4
Maak de lucht erg koud (de lucht is erg koud)
Omdat ik een bellakita ben, een klein briefje
Het heeft mij goed, het vliegt
Ik breng elke dag door op je insta
Laten we eens kijken wat hij gaat posten
Twee espresso-martini's, voor het overloopzwembad
Nadat hij me neukt, verdwijnt hij, ik noem hem "Houdini"
Ik ga je stelen zoals Miko Tini steelt
Vertel die klootzak dat je vandaag zonder riem loopt
En bewaar de toespraak alstublieft
Vandaag vieren we feest en morgen een kater voor Dorado Beach
Ik zei tegen hem: "Ga op vier", en hij zei: "Capisci"
Bel je vriend en we maken een overstap
Altijd gebaad, dat ruikt naar perzik
Voor die kont ga ik all-in
Voor ontwerpers wil hij geen Supreme
Privévlucht vandaag naar San Martín
Je kunt dus zien dat de hemel niet het einde is
Ik breng je verder, zoek een handdoek
Om al het spoor dat je achterliet te drogen
Op de vloer is het ziek
Je klimt zonder toestemming
Als je me morgen neerschiet, zal ik het opnieuw toepassen
Als dat jouw baby is en je er geen last van hebt, deel het dan, deel het
Ik wil gewoon een ñaki, ik ga hem niet van je stelen, maar van je afpakken
Het lied heeft mij uit de hand gelopen, uit de hand
We hebben elkaar later gezien, je bent alleen
En waar heb je je kitten achtergelaten?
Je kwam voor mij uit, omdat ik het al waarneem
Daarom volgde hij mij, hij zei tegen mij: 'Ik volg jou'