Meer nummers van Fred again..
Meer nummers van CA7RIEL & Paco Amoroso
Beschrijving
Producent: Boo
Programmeur: Boe
Zang: CA7RIEL en Paco Amoroso
Geluidstechnicus, mastering, mixen, producer: opnieuw Fred...
Programmeur: Fred opnieuw...
Onbekend: Fred opnieuw...
Menger: Tom Norris
Componist, tekstschrijver: Boo
Componist, tekstschrijver: Katriel Guerreiro
Componist, tekstschrijver: Fred Gibson
Componist, tekstschrijver: TJ Carter
Componist, tekstschrijver: Ulises Guerreiro
Componist, tekstschrijver: Vibarko
Regisseurs: Alex, Tsariel, Charlie, Fred, Fran, Loose, Paco en Theo
Creatief directeur: Los
Cameraman: Fred Gibson
Cameraman: Charlie Hutchins
Redactie: Theo Batterham
Beoordeling: Tim Smith
Podiumcamera: Santiago Perfetto
Beveiliging: Glen
mosh pit-mod - Tony
Producenten: Lauren en Rachel
Songtekst en vertaling
Origineel
Tamos inflados, oh no. Somos dos putos, oh no. Ta todo armado, oh no.
Me escuchan los rucos, oh no. Puedo decirlo, vos no. Puedo decirlo, vos no. You cannot fuck.
No, no, no, no, no.
Tamos inflados, oh no. Somos dos putos, oh no. Ta todo armado, oh no.
Me escuchan los rucos, oh no. You cannot fuck with, my boy. You cannot fuck with, my boy.
Puedo decirlo, vos no. Puedo decirlo, vos no. Pídelo.
Tamos inflados, oh no. Somos dos putos, oh no. Ta todo armado, oh no.
Me escuchan los rucos, oh no.
You cannot fuck with, my boy. You cannot fuck with, my boy. Puedo decirlo, vos no.
Puedo decirlo, vos no.
Canto.
Dale,
Capu, dale.
Despertate, boludacia.
Así es.
Ah, me estoy volviendo loco.
Tanto yo mismo me odio. Me caí en la mitad de la coreo.
Del stage directo al sanatorio. Ah, me estoy volviendo loco.
Tanto yo mismo me odio. Me atendieron dos enfermeros. Receta de morenos, Oreo.
Ah, qué karma, estoy para comprarme na' más.
Ta mamá quiere foto y la foto envenena el alma, mamá. Uh, es la depresión de la historia. Ahora somos Susana y Gloria. Uh,
Alfredo otra vez y nosotros aquí abajo, dedicatoria.
Démeme again.
Démeme again. Come on. Que se nos pico' el skin.
Démeme again. No, no, no, no, no, no, dame. Lo hicimo' bien.
Don arrechi, no Chen.
Dien, gracias, sen.
Lo hicimo' bien, lo hicimo' bien. Lo hicimo' bien, bien, bien. Suéltalo.
Nederlandse vertaling
We zijn opgeblazen, oh nee. Wij zijn twee hoeren, oh nee. Alles is bewapend, oh nee.
De ruco's luisteren naar mij, oh nee. Ik kan het zeggen, jij niet. Ik kan het zeggen, jij niet. Je kunt niet neuken.
Nee, nee, nee, nee, nee.
We zijn opgeblazen, oh nee. Wij zijn twee hoeren, oh nee. Alles is bewapend, oh nee.
De ruco's luisteren naar mij, oh nee. Je kunt er niet mee neuken, mijn jongen. Je kunt er niet mee neuken, mijn jongen.
Ik kan het zeggen, jij niet. Ik kan het zeggen, jij niet. Vraag ernaar.
We zijn opgeblazen, oh nee. Wij zijn twee hoeren, oh nee. Alles is bewapend, oh nee.
De ruco's luisteren naar mij, oh nee.
Je kunt er niet mee neuken, mijn jongen. Je kunt er niet mee neuken, mijn jongen. Ik kan het zeggen, jij niet.
Ik kan het zeggen, jij niet.
Zingen.
Dal,
Capu, kom op.
Word wakker, domheid.
Zo is het.
Ach, ik word gek.
Ik haat mezelf zo erg. Ik viel midden in de choreo.
Van het directe podium tot het sanatorium. Ach, ik word gek.
Ik haat mezelf zo erg. Er waren twee verpleegsters bij mij aanwezig. Recept voor brownies, Oreo.
Ah, wat een karma, ik ben bereid iets anders te kopen.
Mam wil een foto en de foto vergiftigt de ziel, mam. Het is de depressie van de geschiedenis. Nu zijn wij Susana en Gloria. Eh,
Alfredo weer en wij hier beneden, toewijding.
Geef mij nog eens.
Geef mij nog eens. Kom op. Laat onze huid jeuken.
Geef mij nog eens. Nee, nee, nee, nee, nee, nee, geef mij. Wij hebben het goed gedaan.
Don Arrechi, niet Chen.
Dien, dank je, senator.
We hebben het goed gedaan, we hebben het goed gedaan. We hebben het goed gedaan, goed, goed. Loslaten.