Meer nummers van La Cebolla
Beschrijving
Componist: Mamadou Mbake Seck Diouf Studio Producent: Youssou N'Dour
Songtekst en vertaling
Origineel
Que tú se has cae'o y no me has mirao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, que tú no me has valorao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, ahora miras pa' otro lao.
Pensando, pensando, aún sigo pensando. Intentando comprender lo que sucedió.
Cómo llegaste a ser así, tan frío y tan distante.
Me viste sufrir por ti y apenas te preocupaste.
Yo te amaba ciegamente, aunque yo moría por tus besos.
Lo daba todo por ti y no te bastó con eso. El amor que te tuve hoy por fin termina.
No quiero tener cerca a quien por mí no mira.
Que tú se has cae'o y no me has mirao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, que tú no me has valorao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, ahora miras pa' otro lao.
No entiendo, no entiendo.
A día de hoy no entiendo cómo pude yo aguantar tanto sufrimiento.
Cómo pude permitir la forma en que me tratabas, que no me dieras mi sitio y que tanto me humillaras.
Yo eso no lo merecía, no merecía ese castigo. No era nada justo y aun así seguía contigo.
El amor que te tuve hoy por fin termina.
No quiero tener cerca a quien por mí no mira.
Por mí no miraste y yo te lo agradezco.
Ahora respiro un aire fresco, un aire fresco, un aire fresco.
Por mí no miraste y yo te lo agradezco.
Ahora respiro un aire fresco, un aire fresco, un aire fresco.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, que tú no me has valorao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, ahora miras pa' otro lao.
Uh, uh-uh.
Uh, uh-uh.
Nederlandse vertaling
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken. Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Hoe je naar mij moest kijken, dat je mij niet gewaardeerd hebt. Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Omdat je naar mij moest kijken, kijk je nu de andere kant op.
Denken, denken, ik denk nog steeds. Ik probeer te begrijpen wat er is gebeurd.
Hoe ben je zo geworden, zo koud en zo afstandelijk.
Je zag me voor je lijden en het kon je nauwelijks schelen.
Ik hield blindelings van je, ook al stierf ik voor je kussen.
Ik heb alles voor je gegeven en dat was niet genoeg voor jou. De liefde die ik vandaag voor je had, eindigt eindelijk.
Ik wil niet close zijn met iemand die niet naar mij op zoek is.
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken. Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Hoe je naar mij moest kijken, dat je mij niet gewaardeerd hebt.
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken. Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Omdat je naar mij moest kijken, kijk je nu de andere kant op.
Ik begrijp het niet, ik begrijp het niet.
Tot op de dag van vandaag begrijp ik niet hoe ik zoveel lijden kon verdragen.
Hoe kon ik toestaan dat je mij behandelde, dat je mij mijn plaats niet gaf en dat je mij zo vernederde?
Dat heb ik niet verdiend, ik heb die straf niet verdiend. Het was helemaal niet eerlijk en toch was hij nog steeds bij je.
De liefde die ik vandaag voor je had, eindigt eindelijk.
Ik wil niet close zijn met iemand die niet naar mij op zoek is.
Door mij heb je niet gekeken en daar dank ik je voor.
Nu adem ik frisse lucht, frisse lucht, frisse lucht.
Door mij heb je niet gekeken en daar dank ik je voor.
Nu adem ik frisse lucht, frisse lucht, frisse lucht.
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Hoe je naar mij moest kijken, dat je mij niet gewaardeerd hebt. Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Dat je gevallen bent en niet naar mij hebt gekeken.
Omdat je naar mij moest kijken, kijk je nu de andere kant op.
Uh, uh-uh.
Uh, uh-uh.