Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag BUIO DAVANTI

BUIO DAVANTI

3:09Italiaanse val Album LOCURA 2024-11-26

Meer nummers van Lazza

  1. MONEY MACHINE
  2. 100 MESSAGGI
  3. PERICOLOSO
  4. IDEE CHIARE
  5. NO UBER
  6. AMICI COME PRIMA
Alle nummers

Beschrijving

Liefde is hier als een constante explosie, alleen zonder het mooie vuurwerk, meer als een vicieuze cirkel waar alleen het rode punt van de laser op de borst schijnt. Twee mensen die pijn kunnen doen preciezer dan welke chirurg dan ook, maar om de een of andere reden toch bij elkaar blijven. Tussen hen is het een eeuwig spel van wie er vandaag beledigd is en wie er morgen belt. De geluiden slaan toe als een klap op het stuur 's nachts op een lege snelweg: dof, koppig, met de geur van benzine en spijt. In elk refrein dat gevoel, dat moment waarop het te laat is om jaloers te zijn, maar te vroeg om los te laten. En het lijkt alsof het voorbij is, maar mijn hart draait nog steeds in dat verdomde pretpark waar je geen kaartjes terugkrijgt. Regisseur: Jacopo Rossini Co-regisseur: Stole Stojmenov Art Director: Stole Stojmenov Cameraman: Fabio Posanzini Productie: Brand Warriors Studios Productieontwerper: Eleonora Peronetti Assistent Productieontwerper: Dennis Capparella Tweede Assistent Productieontwerper: Giulia De Matteis MUA: Virginia Scarpa Stylist: Simona Furlan Assistent Stylist: Gaia Bonfiglio

Songtekst en vertaling

Origineel

Okay, Zzala

Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase

Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser

E il cielo diventa voragine

Mi sentirò in mezzo alle rapide

Se improvvisamente scoppiassero

I tuoi occhi gonfi di lacrime

E se i giorni non mi passassero

Non sono sicuro che capirei

Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci

Pensare che avevamo tutte le notti davanti

Tu non farmi sapere con chi sei stasera

Perché non lo perdonerei

Spezzerei le catene, pure l'atmosfera

Ma poi me ne vergognerei, ehi

Tutta la vita ad odiarci

E mi sento come in un tunnel, col buio davanti

Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io

E ci sei tu che non parli con gli altri

Sono in giro la notte coi fari spenti

Nello stereo c'è un pezzo del Wu-Tang Clan

Litigo con l'umore, fa sali e scendi

Come sopra la giostra di un luna park

Sono il tipo che conta qualche milione

Poi finisce che muore sopra a una Porsche

E ti porto al risto', scegli il migliore

Così mi lasci il cuore sotto la cloche

E comincio a pensare sia

Troppo tardi, oramai, per rimpiangermi

Più ci penso e più vorrei scappare via

Da 'sto posto in cui sprecano gli angeli

Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati

Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi

Tu non farmi sapere con chi sei stasera

Perché non lo perdonerei

Spezzerei le catene, pure l'atmosfera

Ma poi me ne vergognerei, ehi

Tutta la vita ad odiarci

E mi sento come in un tunnel, col buio davanti

Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io

E ci sei tu che non parli con gli altri

Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare

E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser

Ho ancora da scrivere pagine (pagine)

E so farlo sembrare facile (facile)

Tu non farmi sapere con chi sei stasera

Perché non lo perdonerei

Spezzerei le catene, pure l'atmosfera

Ma poi me ne vergognerei, ehi

Tutta la vita ad odiarci

E mi sento come in un tunnel, col buio davanti

Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io

E ci sei tu che non parli con gli altri

Nederlandse vertaling

Oké, Zzala

Met je laatste zin heb je een gat in mij geslagen

Op mijn hart heb ik een rode stip van een laserlicht

En de lucht wordt een kloof

Het voelt alsof ik midden in de stroomversnellingen zit

Als ze plotseling ontploffen

Je ogen vulden zich met tranen

Wat als de dagen mij niet voorbijgaan?

Ik weet niet zeker of ik het zou begrijpen

Omdat we ons hele leven elkaar hebben gehaat

Te bedenken dat we alle nachten nog voor ons hadden

Laat me niet weten met wie je vanavond bent

Omdat ik hem niet zou vergeven

Ik zou de ketenen verbreken, zelfs de atmosfeer

Maar dan zou ik me schamen, hé

Ons hele leven haten we elkaar

En het voelt alsof ik in een tunnel zit, met duisternis in het vooruitzicht

Als je in de vergetelheid kijkt, weet je dat ik daar ben

En jij bent die niet met anderen praat

Ik ben 's nachts op pad met mijn koplampen uit

Er staat een nummer van de Wu-Tang Clan op de stereo

Ik maak ruzie met mijn humeur, het gaat op en neer

Zoals op een kermiscarrousel

Ik ben de man die een paar miljoen telt

Dan sterft hij uiteindelijk bovenop een Porsche

En ik neem je mee naar het restaurant, kies de beste

Dus je laat mijn hart achter onder de kap

En dat begin ik ook te denken

Het is nu te laat om er spijt van te krijgen

Hoe meer ik erover nadenk, hoe meer ik wil vluchten

Van deze plek waar engelen verkwisten

Het lijkt bijna alsof we om beurten ongelijk hebben

Ik weet niet hoe je het doet, maar je kunt me uitkleden met je ogen

Laat me niet weten met wie je vanavond bent

Omdat ik hem niet zou vergeven

Ik zou de ketenen verbreken, zelfs de atmosfeer

Maar dan zou ik me schamen, hé

Ons hele leven haten we elkaar

En het voelt alsof ik in een tunnel zit, met duisternis in het vooruitzicht

Als je in de vergetelheid kijkt, weet je dat ik daar ben

En jij bent die niet met anderen praat

Ik bel je zo snel mogelijk, laat me nu met rust

En schreeuw niet tegen mij, anders explodeer ik als een geiser

Ik heb nog pagina's te schrijven (pagina's)

En ik kan het er gemakkelijk uit laten zien (gemakkelijk)

Laat me niet weten met wie je vanavond bent

Omdat ik hem niet zou vergeven

Ik zou de ketenen verbreken, zelfs de atmosfeer

Maar dan zou ik me schamen, hé

Ons hele leven haten we elkaar

En het voelt alsof ik in een tunnel zit, met duisternis in het vooruitzicht

Als je in de vergetelheid kijkt, weet je dat ik daar ben

En jij bent die niet met anderen praat

Video bekijken Lazza - BUIO DAVANTI

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam