Meer nummers van CxM
Beschrijving
De wereld draait sneller dan de secondewijzer - je bent nog maar net klaar met uitademen en er is alweer een nieuw hoofdstuk, een nieuw ritme, een nieuw ‘nu’. De muziek klinkt als een innerlijke dialoog op het moment dat je beseft dat geen enkel filter het moment kan vasthouden. Elke beat is als een klap op je schouder: leef, dwaas, laat je niet afleiden - deze dag kun je niet herhalen.
Er is geen pathos, alleen een licht verdriet over hoe snel alle mooie dingen voorbijgaan. Maar in dit verdriet zit warmte, als een oude foto die je toevallig tussen de bladzijden van een notitieboekje vindt. En laat de tijd maar voortgaan met zijn eigen koppige pas, er is muziek om je eraan te herinneren dat alles al prachtig was. Op dit moment.
Songtekst en vertaling
Origineel
I just need two minutes
잠깐의 쉼도 없이 살아가지
So, right now, can I ask ya? Right now, put your hands up
순간을 담고서, now's already over
계절이 돌고 돌아도 지금은 다시 오지 않아 (oh)
어두운 나의 기억에 수놓은 은하수 together with me
We gon' never, never, never, never
Never, never be this young again
We get loud, we get wild
Never, never be this young again
Never, never, never (be this young again)
Never, never, never, now I'm dying to be livin' it
Caught in a moment, tryin' to face it
Four in the mornin', I'm callin' you wasted
내가 살아 숨 쉬는 지금이
어떤 추억이 되어 있을런지
계절이 돌고 돌아도 지금은 다시 오지 않아 (oh)
어두운 나의 기억에 수놓은 은하수 together with me
We gon' never, never, never, never
Never, never be this young again
We get loud, we get wild
Never, never be this young again
Never, never, never (be this young again)
Never, never, never, now I'm dying to be livin' it
Nederlandse vertaling
Ik heb maar twee minuten nodig
De beste manier om dit te doen
Mag ik het je nu vragen? Doe nu meteen uw handen omhoog
Oké, nu is het al voorbij
(oh)
samen met mij
We gaan nooit, nooit, nooit, nooit
Wees nooit meer zo jong
We worden luidruchtig, we worden wild
Wees nooit meer zo jong
Nooit, nooit, nooit (weer zo jong zijn)
Nooit, nooit, nooit, nu wil ik er graag van leven
In een ogenblik gevangen, in een poging het onder ogen te zien
Vier uur in de ochtend noem ik je dronken
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
De beste manier om dit te doen
(oh)
samen met mij
We gaan nooit, nooit, nooit, nooit
Wees nooit meer zo jong
We worden luidruchtig, we worden wild
Wees nooit meer zo jong
Nooit, nooit, nooit (weer zo jong zijn)
Nooit, nooit, nooit, nu wil ik er graag van leven