Meer nummers van Gracie Abrams
Beschrijving
Ooit was dit waarschijnlijk liefde. Of iets dat daar sterk op leek, met nachtelijke gesprekken, elkaar redden van verveling en de illusie van eeuwig begrip. En toen begon het volwassen worden: met duidelijkheid, waarbij pijn niet langer een tragedie was, maar gewoon het gevolg van natuurlijke selectie van gevoelens.
Nu is er geen spijt, maar pure acceptatie. Wanneer je kunt toegeven dat het goed was, maar dat het nu genoeg is. Wanneer verdriet niet voortkomt uit verlies, maar uit herkenning – van jezelf zoals je vroeger was, naïef, bereid om een ander te redden uit zijn eigen duisternis.
Het klinkt als een innerlijke monoloog van iemand die eindelijk is gestopt met zich te verontschuldigen voor zijn eigen overleving. En zelfs als ergens diep van binnen nog een herinnering opborrelt, blijft er toch maar één ding over: een gelijkmatige, volwassen spijt.
Songtekst en vertaling
Origineel
I swear to God, I haven't thought of you in ages
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
I understand, I changed your plans, I had to, baby
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
Well, I knew it, I know you, I called it
And I think that you earnestly have waited on apologies
But I can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
So, aren't you sad about the fact that you can't write me?
I cheered the loudest for you when you won your trophies
I'm on the ground, how's the weather on your planet?
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
Well, I knew it, I know you, I called it
And it makes me wanna cry sometimes, but don't you know the deal now?
Well, I just can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
And we don't even know each other now
And I'd blow all my plans if you'd meet me out
We could talk, we could get it, we could both calm down
Down (down, down)
It all changed for me and I told you (down)
(Down, down)
You had the wrong idea about me (down)
(Down, down)
And all I ever did was consider you (down)
(Down, down)
Until all I could do was consider me (down)
(Down) down, (down) down
I was your entertainment from a dark place
(Down) down, (down) down
You don't know how to step outside yourself
(Down) down, (down) down
It's not my fault you can't sit with the hard thing
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
(Down) down, (down) down
Nederlandse vertaling
Ik zweer bij God, ik heb al tijden niet meer aan je gedacht
Ik heb veel geleefd, ik heb liefgehad en verloren, ik heb de regen binnengelaten
Ik ben er vrij zeker van, ik bedoel, ik heb het gehoord, dat je er nog nooit mee te maken hebt gehad
Ik begrijp het, ik heb je plannen veranderd, ik moest wel, schat
En het enige wat ik deed was vlak bij mij, ik hoorde dat je daardoor bijna dood was
Nou, ik wist het, ik ken jou, ik heb het gebeld
En ik denk dat je serieus op excuses hebt gewacht
Maar ik kan niet doen alsof het me spijt
Wanneer het mij niet spijt
Dus, ben je niet verdrietig omdat je me niet kunt schrijven?
Ik heb het hardst voor je gejuicht toen je je trofeeën won
Ik ben op de grond, hoe is het weer op jouw planeet?
Een leeg huis, het geluid is luid, het is maar hoe je het verdraagt
En voel je je 's nachts niet alleen of een beetje dagelijks?
Nou, ik wist het, ik ken jou, ik heb het gebeld
En soms moet ik huilen, maar weet je nu niet wat de deal is?
Nou, ik kan gewoon niet doen alsof het me spijt
Wanneer het mij niet spijt
En we kennen elkaar nu niet eens
En ik zou al mijn plannen verpesten als je mij zou ontmoeten
We konden praten, we konden het begrijpen, we konden allebei kalmeren
Naar beneden (naar beneden, naar beneden)
Het veranderde allemaal voor mij en ik vertelde het je (naar beneden)
(Omlaag, omlaag)
Je had het verkeerde idee over mij (naar beneden)
(Omlaag, omlaag)
En het enige wat ik ooit deed was je overwegen (down)
(Omlaag, omlaag)
Tot het enige wat ik kon doen was mij beschouwen (down)
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag
Ik was jouw entertainment vanuit een donkere plaats
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag
Je weet niet hoe je buiten jezelf moet stappen
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag
Het is niet mijn schuld dat je niet bij het moeilijke ding kunt blijven zitten
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag
Je dacht echt dat je zou krijgen wat je wilde
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag
Je dacht echt dat je zou krijgen wat je wilde
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag
(Omlaag) omlaag, (omlaag) omlaag