Meer nummers van Gracie Abrams
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Producent, Drumprogrammeur: Aaron Dessner
Componist Tekstschrijver, producer, zanger: Gracie Abrams
Mengingenieur: Serban Ghenea
Mengingenieur: Bryce Bordone
Componist Tekstschrijver, achtergrondzangeres: Audrey Hobert
Drumprogrammeur, Engineer: James McAlister
Opnametechnicus: Rob Moose
Ingenieur: Bella Blasko
Mastering-ingenieur: Randy Merrill
Songtekst en vertaling
Origineel
Two Augusts ago, I told the truth
Oh, but you didn't like it, you went home
You're in your Benz, I'm by the gate
Now you go alone, charm all the people you train for
You mean well, but aim low
And I'll make it known like I'm getting paid
That's just the way life goes
I like to slam doors closed
Trust me, I know it's always about me
I love you, I'm sorry
Two summers from now, we'll have been talking
But not all that often, we're cool now
I'll be on a boat, you're on a plane
Going somewhere, same
And I'll have a drink, wistfully lean out my window
And watch the sun set on the lake
I might not feel real, but it's okay, mm
'Cause that's just the way life goes
I push my luck, it shows
Thankful you don't send someone to kill me
I love you, I'm sorry
You were the best but you were the worst
As sick as it sounds, I loved you first
I was a dick, it is what it is
A habit to kick, the age-old curse
I tend to laugh whenever I'm sad
I stare at the crash, it actually works
Making amends, this shit never ends
I'm wrong again, wrong again
The way life goes
Joyriding down our road (down our road)
Lay on the horn to prove that it haunts me (I'm wrong again, I'm wrong again)
I love you, I'm sorry
The way life goes (you were the best, but you were the worst)
(As sick as it sounds, I loved you first)
I wanna speak in code (I was a dick, it is what it is)
(A habit to kick, the age-old curse)
Hope that I don't, won't (I tend to laugh whenever I'm sad)
Make it about me (I stare at the crash, it actually works)
I love you, I'm sorry
Nederlandse vertaling
Twee augustus geleden vertelde ik de waarheid
Oh, maar je vond het niet leuk, je ging naar huis
Jij zit in je Benz, ik ben bij de poort
Nu ga je alleen, charmeer alle mensen voor wie je traint
Je bedoelt het goed, maar mik laag
En ik zal het laten weten alsof ik betaald krijg
Dat is gewoon de manier waarop het leven gaat
Ik hou ervan om deuren dicht te slaan
Geloof me, ik weet dat het altijd over mij gaat
Ik hou van je, het spijt me
Over twee zomers hebben we gepraat
Maar niet zo vaak, we zijn nu cool
Ik zit op een boot, jij zit op een vliegtuig
Ergens naartoe gaan, hetzelfde
En ik neem wat te drinken en leun weemoedig uit mijn raam
En kijk hoe de zon ondergaat op het meer
Ik voel me misschien niet echt, maar het is oké, mm
Want zo gaat het leven nu eenmaal
Ik beproef mijn geluk, dat blijkt
Gelukkig dat je niet iemand stuurt om mij te vermoorden
Ik hou van je, het spijt me
Je was de beste, maar ook de slechtste
Hoe ziek het ook klinkt, ik hield eerst van jou
Ik was een lul, het is wat het is
Een gewoonte om van af te komen, de eeuwenoude vloek
Ik heb de neiging om te lachen als ik verdrietig ben
Ik staar naar de crash, het werkt echt
Als ik het goedmaak, houdt deze shit nooit op
Ik heb het weer mis, weer het mis
De manier waarop het leven gaat
Joyriden op onze weg (op onze weg)
Ga op de hoorn liggen om te bewijzen dat het me achtervolgt (ik heb het weer mis, ik heb het weer mis)
Ik hou van je, het spijt me
De manier waarop het leven gaat (je was de beste, maar je was de slechtste)
(Hoe ziek het ook klinkt, ik hield eerst van jou)
Ik wil in code spreken (ik was een lul, het is wat het is)
(Een gewoonte om te schoppen, de eeuwenoude vloek)
Ik hoop dat ik dat niet doe, niet zal gebeuren (Ik heb de neiging om te lachen als ik verdrietig ben)
Laat het over mij gaan (ik staar naar de crash, het werkt echt)
Ik hou van je, het spijt me