Meer nummers van Gracie Abrams
Beschrijving
Soms klinkt afscheid luider dan een ontmoeting. Vooral als het gebeurt in de trein, waar elke vreemdeling plotseling aardiger is dan degene die op het perron stond te wachten. Er schuilt een vreemde opluchting in – alsof eindelijk de knoop is doorgehakt die je al die tijd stilletjes verstikte. Een paar slokjes vrijheid, een beetje ironie, een vleugje bitterheid – en vooruit, op naar nieuwe mensen, bars aan de rivier en eerlijke gesprekken zonder buigingen.
Als je twintig bent, kom je tot een eenvoudig besef: je hoeft niet te verdragen, je hoeft niet te redden, je hoeft niet behulpzaam te zijn. Je kunt gewoon vertrekken – naar Boston, naar jezelf, waar dan ook – en niet achterom kijken. Want echte ‘zware liefde’ is niet voor iemand anders, maar voor jezelf, wanneer je eindelijk kiest voor rust in plaats van drama.
Songtekst en vertaling
Origineel
I took a train to Boston and I wanted to cry
He's gone, I'm twenty-four, and it's a Saturday night
I ran and took his jacket with the rip in the side
I hate when we fight, sucks when we fight
But, honestly, whatever, he's just one of the boys
I'll date for like a summer, and I'll leave when I'm bored
This train is full of strangers, but I might like 'em more
Said I might like 'em more, yeah, no, I like 'em more
And that's just tough love
But I mean it, really mean it
I'm not charmed, so I'm leavin'
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is cooler than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
I'm walkin' by the river and I stop by the boats
At night, it's kinda temptin' just to see if you'd float
The benches by the Charles gave me somewhere to go
I feel like I'm home, there's a bar down the road
I'm wasted with the sister of a boy that I met
Through someone back in college, she's a weird intellect
She liked to tell the truth, and she was harsh but direct
Her boyfriends all left, she had that effect
But that's just tough love
And you're lucky to receive it, right?
He'll crumble to pieces
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there in pieces
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is smarter than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Ooh
Oh, I know now what I'm leavin' for
Hmm
Oh, I know now what I'm leavin'
No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin'
And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge-drinkin'
And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinkin'
And I'm not gonna miss denyin' that I've got my own damn reasons
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is tougher than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Nederlandse vertaling
Ik nam de trein naar Boston en ik wilde huilen
Hij is weg, ik ben vierentwintig, en het is zaterdagavond
Ik rende en pakte zijn jasje met de scheur in de zijkant
Ik haat het als we vechten, ik vind het rot als we vechten
Maar eerlijk gezegd, wat dan ook, hij is maar een van de jongens
Ik ga een hele zomer daten, en ik vertrek als ik me verveel
Deze trein zit vol met vreemden, maar misschien vind ik ze leuker
Zei dat ik ze misschien leuker zou vinden, ja, nee, ik vind ze misschien leuker
En dat is gewoon harde liefde
Maar ik meen het, meen het echt
Ik ben niet gecharmeerd, dus ik ga weg
Ik lachte zodra hij mijn bluf probeerde te bagatelliseren
Ik denk dat het altijd grappig is totdat het niet meer zo is
Toen ik hem daar achterliet om het te voelen
Ik kon niet raden waarvoor ik zou vertrekken
Geen enkele kans dat ik mijn twintiger jaren verspil aan willekeurige mannen
Niet één van hen is cooler dan al mijn vrienden
En ik haat het om hem te laten bloeden
Maar ik weet nu waarvoor ik vertrek
Ik loop langs de rivier en stop bij de boten
's Nachts is het verleidelijk om te kijken of je blijft drijven
De banken bij de Charles gaven me een plek om naartoe te gaan
Ik heb het gevoel dat ik thuis ben, er is een bar verderop
Ik ben dronken van de zus van een jongen die ik heb ontmoet
Via iemand op de universiteit is ze een raar intellect
Ze vertelde graag de waarheid, en ze was hard maar direct
Haar vriendjes vertrokken allemaal, dat effect had ze
Maar dat is gewoon harde liefde
En je hebt geluk dat je het ontvangt, toch?
Hij zal in stukken uiteenvallen
Ik lachte zodra hij mijn bluf probeerde te bagatelliseren
Ik denk dat het altijd grappig is totdat het niet meer zo is
Toen ik hem daar in stukken achterliet
Ik kon niet raden waarvoor ik zou vertrekken
Geen enkele kans dat ik mijn twintiger jaren verspil aan willekeurige mannen
Niet één van hen is slimmer dan al mijn vrienden
En ik haat het om hem te laten bloeden
Maar ik weet nu waarvoor ik vertrek
Oeh
Oh, ik weet nu waarvoor ik vertrek
Hm
Oh, ik weet nu wat ik ga verlaten
Nee, ik ga de manier waarop hij me in mijn bed schopte terwijl ik sliep niet missen
En ik ga zijn slechte vrienden en nachten van hun binge-drinken niet missen
En ik ga zijn oude, opgeblazen ego, oppervlakkig denken niet missen
En ik zal het niet missen om te ontkennen dat ik mijn eigen verdomde redenen heb
Ik lachte zodra hij mijn bluf probeerde te bagatelliseren
Ik denk dat het altijd grappig is totdat het niet meer zo is
Toen ik hem daar achterliet om het te voelen
Ik kon niet raden waarvoor ik zou vertrekken
Geen enkele kans dat ik mijn twintiger jaren verspil aan willekeurige mannen
Niet één van hen is sterker dan al mijn vrienden
En ik haat het om hem te laten bloeden
Maar ik weet nu waarvoor ik vertrek