Meer nummers van Gracie Abrams
Beschrijving
Het klinkt als een herziening van oude gevoelens met een vleugje bijtende zelfspot - alsof iemand eindelijk andermans shirts uit de kast heeft gegooid en daarbij luidkeels fluit. Het gaat hier niet om pijn, maar om helderheid: wanneer je alles weet over een persoon, inclusief zijn favoriete houding op de bank en zijn voorliefde voor indrukwekkende uitspraken, en je niet langer beeft van deze kennis. De liefde is verleden tijd, maar de observaties zijn gebleven - scherp, treffend, met die vrouwelijke scherpzinnigheid waar je soms om wilt lachen en soms staand voor wilt applaudisseren.
Het liedje lijkt uit de categorie te komen die je luistert terwijl je je appartement opruimt na een breuk: het stof vliegt in het rond, de ramen staan wijd open, je lippen zingen elke regel mee. En ergens tussen de steek van de pijn en het gevoel van opluchting wordt het ineens grappig - want dit is allemaal al film, en geen leven meer.
Songtekst en vertaling
Origineel
I cut the rope and you fell from the tower
I let it go for my peace of mind
Bit the bullet, it didn't hurt
But I still hate the image of you kissing her
I chalk it up to "it's all for the better"
And I bet you're at her place right now
You're taking off your shoes, she's lying down
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke, I'll say what they won't
I know everything they don't
I hear your voice like a boom in my tower
I sleep alone, I'm completely fine, hm
And you look stupid going out
If she's got a pulse, she meets your standards now
You feel nothing and yet you still let her
But I bet you're at her place right now
You couldn't point her out in any crowd
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke, I'll say what they won't
I know everything they don't
And I find your books pretentious now
At the time, they'd fed the fantasy
I was so impressed at your hotel
Took a drag and read aloud to me
And you knew my last love let me down
It was your one perfect opening
And I bet you think about me now
When you should be sleeping
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke, I'll say what they won't (won't)
I know everything they don't (hey, hey, hey)
And I know, I know, I know
And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I know, I
Nederlandse vertaling
Ik sneed het touw door en jij viel van de toren
Voor mijn gemoedsrust heb ik het laten gaan
Beet in de kogel, het deed geen pijn
Maar ik haat nog steeds het beeld dat jij haar kust
Ik schrijf het op tot "het is allemaal ten goede"
En ik wed dat je nu bij haar thuis bent
Jij doet je schoenen uit, zij ligt
Vertel eens, is ze mooier dan op internet?
Zijn jouw gesprekken cool? Ben je bijvoorbeeld überhaupt geïnteresseerd?
Ik weet wat je bent, helderder dan de sterren
Vertel me of ze je ver brengt
Ver genoeg weg van alle bagage die je hebt meegenomen
Nog een heuvel op naar alle meisjes die je zullen helpen het te begraven
Ze blazen alleen maar rook, ik zeg wat ze niet zeggen
Ik weet alles wat zij niet weten
Ik hoor je stem als een dreun in mijn toren
Ik slaap alleen, het gaat helemaal goed met mij, hm
En je ziet er stom uit als je uitgaat
Als ze een hartslag heeft, voldoet ze nu aan jouw normen
Je voelt niets en toch laat je het haar toe
Maar ik wed dat je nu bij haar thuis bent
Je kon haar in geen enkele menigte aanwijzen
Vertel eens, is ze mooier dan op internet?
Zijn jouw gesprekken cool? Ben je bijvoorbeeld überhaupt geïnteresseerd?
Ik weet wat je bent, helderder dan de sterren
Vertel me of ze je ver brengt
Ver genoeg weg van alle bagage die je hebt meegenomen
Nog een heuvel op naar alle meisjes die je zullen helpen het te begraven
Ze blazen alleen maar rook, ik zeg wat ze niet zeggen
Ik weet alles wat zij niet weten
En ik vind je boeken nu pretentieus
Destijds hadden ze de fantasie gevoed
Ik was zo onder de indruk van je hotel
Ik nam een trekje en las mij voor
En je wist dat mijn laatste liefde me in de steek liet
Het was jouw enige perfecte opening
En ik wed dat je nu aan mij denkt
Wanneer je zou moeten slapen
Vertel eens, is ze mooier dan op internet?
Zijn jouw gesprekken cool? Ben je bijvoorbeeld überhaupt geïnteresseerd?
Ik weet wat je bent, helderder dan de sterren
Vertel me of ze je ver brengt
Ver genoeg weg van alle bagage die je hebt meegenomen
Nog een heuvel op naar alle meisjes die je zullen helpen het te begraven
Ze blazen alleen maar rook, ik zal zeggen wat ze niet willen (niet doen)
Ik weet alles wat zij niet weten (hey, hey, hey)
En ik weet het, ik weet het, ik weet het
En ik weet het, ik weet het, ik (hey, hey, hey, hey)
En ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het
En ik weet het, ik (hey, hey, hey, hey)
En ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het
En ik weet het, ik weet het, ik (hey, hey, hey, hey)
En ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het
En ik weet het, ik weet het, ik