Meer nummers van Bailey Zimmerman
Beschrijving
Het is alsof je op een snelweg rijdt waar de wegmarkeringen al lang verdwenen zijn en de navigatie vol vertrouwen liegt dat “alles volgens plan verloopt”. De benzine is op, de koplampen knipperen, maar je blijft toch gas geven - gewoonte is sterker dan gezond verstand. Het stel heeft de choreografie van hun ruzies al lang geleerd: hij sluit zich af, zij snijdt met woorden, en dan doen ze allebei alsof “alles oké is”. Deze mantra klinkt luider dan de motor - “alles is goed, alles is normaal” - zelfs als je al naar beneden vliegt zonder te remmen. Ironisch, net als in films, waar de helden glimlachen tegen de achtergrond van een brand. Alleen zijn hier in plaats van speciale effecten de brokstukken van de liefde en de stille koppigheid om door te rijden totdat de wielen definitief afvallen.
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm good at leavin' with a feelin' unsaid
You're good at sayin' what you're gonna regret
I'm gettin' good at takin', you're gettin' good at aimin'
I'm good at shuttin' down and numbin' the pain
You're good at usin' your tongue like a blade
And every time it's the same line, the same lie
That it's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
The train's rollin', but it ain't on track
Tank's empty, but our foot's on the gas
Gettin' us to nowhere if we ain't already there
Girl, we're just like two broke records
Put 'em down and now we're spinnin' forever
New day but the same ol' song
So why the hell we keep singin' along?
Like it's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
Yeah, it's all good
New night but the same line, the same line
A new day but the same line, the same lie
It's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
Yeah, it's all good
Nederlandse vertaling
Ik ben goed in weggaan met een onuitgesproken gevoel
Je kunt goed zeggen waar je spijt van gaat krijgen
Ik word goed in het nemen, jij wordt goed in het richten
Ik ben goed in het afsluiten en het verdoven van de pijn
Je bent goed in het gebruiken van je tong als een mes
En elke keer is het dezelfde zin, dezelfde leugen
Dat het allemaal goed is, dat het allemaal goed is als dat niet zo is
Het is oké, het is oké, het is allemaal nep
Dit is niet zomaar een hobbel op de weg
Nee, we rijden de verkeerde rijstrook op
Het gaat allemaal bergafwaarts, het gaat allemaal bergafwaarts
Het is allemaal op, het is allemaal in rook opgegaan tot
We laten los en rennen niet terug
Maar verder is het allemaal goed
De trein rijdt, maar hij is niet op de goede weg
De tank is leeg, maar onze voet staat op het gas
Het brengt ons nergens heen als we er al niet zijn
Meisje, we zijn net twee records gebroken
Zet ze neer en nu draaien we voor altijd
Een nieuwe dag, maar hetzelfde liedje
Dus waarom blijven we in vredesnaam meezingen?
Alsof het allemaal goed is, is het allemaal goed als dat niet zo is
Het is oké, het is oké, het is allemaal nep
Dit is niet zomaar een hobbel op de weg
Nee, we rijden de verkeerde rijstrook op
Het gaat allemaal bergafwaarts, het gaat allemaal bergafwaarts
Het is allemaal op, het is allemaal in rook opgegaan tot
We laten los en rennen niet terug
Maar verder is het allemaal goed
Ja, het is allemaal goed
Nieuwe nacht maar dezelfde lijn, dezelfde lijn
Een nieuwe dag, maar dezelfde lijn, dezelfde leugen
Het is allemaal goed, het is allemaal goed als dat niet zo is
Het is oké, het is oké, het is allemaal nep
Dit is niet zomaar een hobbel op de weg
Nee, we rijden de verkeerde rijstrook op
Het gaat allemaal bergafwaarts, het gaat allemaal bergafwaarts
Het is allemaal op, het is allemaal in rook opgegaan tot
We laten los en rennen niet terug
Maar verder is het allemaal goed
Ja, het is allemaal goed