Meer nummers van CHANMINA
Beschrijving
Als een eeuwige tienerdroom die te lang heeft geduurd. Hier lijkt liefde op het spel van Peter Pan en Wendy: aantrekkingskracht, ruzies, terugkeren - alles gaat rondjes, totdat een kapotte klok en een kapot kompas je hardnekkig verhinderen om volwassen te worden. Elke kus lijkt de laatste, maar daarna volgt er altijd nog een, en nog een, en nog een.
Er zit geen boosheid in deze klank - alleen het vermoeide besef dat het tijd is om een punt te zetten. Niet omdat de gevoelens verdwenen zijn, maar omdat het te zwaar is om ze door de tijd heen te slepen. Het afscheid klinkt zacht, bijna mooi, als de zin “de maan is vandaag bijzonder mooi”. En zelfs als er daarna stilte volgt, blijft de herinnering dat “we nooit volwassen zijn geworden” voortleven - even ontroerend als oude foto's in een schoenendoos.
Songtekst en vertaling
Origineel
何から話せばいい
長い長い our story
最後になりそうだね
ありがとう愛してた
何が愛か知らない
だから二人で愛を作ったんだ
これでいいのかなんて
私に聞かないでよね
Yeah we are always high
惹かれあってた
あなたがピーターで
私がウェンディを演じた
そばにいる事にも慣れ
いない事にも慣れてた
ねぇ君が好きって again and again
また離れて again and again
また戻るの again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
We are never never grow up
二人とも気付いてはいたけど
歪み始めていた love
君の目を見てわかっちゃった
ねえなんなんだよわかってくれよ
とか決してそんな荒い気持ちじゃない
君のさよならが重い言葉に
聞こえなくなったんだよ
こんな事言いたくない
けど君しか知らないからさ
行かないでって again and again
もう消えてって again and again
愛してるって again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
長かったね愛してたよねもう終わりにしよう
We are never growing up (長かったね)
過ぎ去ってく日々たちを (愛してたよね)
忘れたわけじゃない (もう)
消したいわけじゃない (終わりにしよう)
いつかはこんなにも悲しい夜が
来ることなんか最初からわかってた
いつもとは違うほんとのほんとの
さよならをしよう月が綺麗だね (綺麗だね)
Never grow up...
Nederlandse vertaling
Waar moet ik over beginnen te praten?
lang lang ons verhaal
Het lijkt erop dat het de laatste keer zal zijn
Bedankt, ik hield van je
Ik weet niet wat liefde is
Daarom hebben we samen de liefde bedreven
Ik vraag me af of dit oké is?
vraag het mij niet
Ja, we zijn altijd high
We voelden ons tot elkaar aangetrokken
jij bent Petrus
Ik speelde Wendy
Ik ben gewend om bij jou in de buurt te zijn
Ik was eraan gewend er niet te zijn.
Hé, ik hou keer op keer van je
Laten we steeds weer weggaan
Ik zal opnieuw en opnieuw teruggaan
Een klok die doordraaide en een kapot kompas
laat ons niet opgroeien
De laatste kus die ik blijf herhalen, ah
Nog steeds groeien we hier nooit op
We worden nooit nooit volwassen
Hoewel we het allebei merkten
de liefde begon te vervormen
Ik wist het toen ik in je ogen keek
Hé, begrijp alsjeblieft wat er aan de hand is.
Ik heb helemaal niet zulke ruwe gevoelens.
Je afscheid is een zwaar woord
Ik kan het niet meer horen
Ik wil dit niet zeggen
Maar alleen jij weet het
Ga niet steeds opnieuw
Het is keer op keer verdwenen
Ik hou steeds opnieuw van je
Een klok die doordraaide en een kapot kompas
laat ons niet opgroeien
De laatste kus die ik blijf herhalen, ah
Nog steeds groeien we hier nooit op
Het is lang geleden, ik hield van je, laten we er nu een einde aan maken
We worden nooit volwassen (het is lang geleden)
De voorbijgaande dagen (ik hield van je)
Ik ben het (al) niet vergeten
Ik wil het niet wissen (laten we er een einde aan maken)
Op een dag zal er zo'n droevige nacht zijn
Ik wist vanaf het begin dat het zou komen
Echt anders dan normaal
Laten we afscheid nemen. De maan is prachtig (Het is prachtig)
Word nooit volwassen...