Meer nummers van Lele
Meer nummers van Manele VTM
Beschrijving
Zanger: Lele
Muziekproductie: Manele VTM
Componist Tekstschrijver, Producent: Fram Ursul Bastan
Mastering Engineer, Mengingenieur: SSA
Componist Tekstschrijver: LolaBanii
Songtekst en vertaling
Origineel
Ce amazoancă, ce indiancă. Uite cum face, că iese foc, foc, foc.
Și cum se mișcă, e din revistă. Vai cum o face! O vreau pe tot, tot, tot.
Cine, ci, ci, cine, cine te-a făcut pe tine? Mă încalzești gurița ta.
Cine, ci, ci, cine, cine te-a făcut pe tine? Că eu nu mai pot de ea.
La perete, la perete. Stop, stop, fata mea.
Te iau și te mord, te lamisă, nu te lăsa. Toată noaptea se aude oh, ah. Aș mai vrea.
Schimbăm camera, poziția și locația. La perete, la perete. Stop, stop, fata mea.
Te iau și te mord, te lamisă, nu te lăsa. Toată noaptea se aude oh, ah. Aș mai vrea.
Schimbăm camera, poziția și locația.
Cum o să miste, că n-am liniste când mă atinge. Iese cu foc, foc, foc.
Știe că-mi place și nu-mi dă pace. Face ce face și îmi dă foc, foc, foc.
Cine, ci, ci, cine, cine te-a făcut pe tine? Mă încalzești gurița ta.
Cine, ci, ci, cine, cine te-a făcut pe tine? Că eu nu mai pot de ea.
La perete, la perete. Stop, stop, fata mea.
Te iau și te mord, te lamisă, nu te lăsa. Toată noaptea se aude oh, ah. Aș mai vrea.
Schimbăm camera, poziția și locația. La perete, la perete. Stop, stop, fata mea.
Te iau și te mord, te lamisă, nu te lăsa. Toată noaptea se aude oh, ah. Aș mai vrea.
Schimbăm camera, poziția și locația.
Nederlandse vertaling
Wat een Amazone, wat een Indiaan. Kijk hoe hij het doet, vuur, vuur, vuur.
En hoe hij beweegt, komt uit het tijdschrift. O, hoe doet hij dat! Ik wil het allemaal, alles, alles.
Wie, maar, maar, wie, wie heeft jou gemaakt? Je verwarmt me in je mond.
Wie, maar, maar, wie, wie heeft jou gemaakt? Dat ik haar niet meer aankan.
Naar de muur, naar de muur. Stop, stop, mijn meisje.
Ik neem je mee en bijt je, lik je en laat niet los. De hele nacht hoor je oh, ah. Ik zou graag meer willen.
We veranderen de camera, positie en locatie. Naar de muur, naar de muur. Stop, stop, mijn meisje.
Ik neem je mee en bijt je, lik je en laat niet los. De hele nacht hoor je oh, ah. Ik zou graag meer willen.
We veranderen de camera, positie en locatie.
Hoe zal hij bewegen, dat ik geen vrede heb als hij mij aanraakt. Het gaat uit met vuur, vuur, vuur.
Hij weet dat ik hem leuk vind en hij geeft me geen rust. Het doet wat het doet en geeft mij vuur, vuur, vuur.
Wie, maar, maar, wie, wie heeft jou gemaakt? Je verwarmt me in je mond.
Wie, maar, maar, wie, wie heeft jou gemaakt? Dat ik haar niet meer aankan.
Naar de muur, naar de muur. Stop, stop, mijn meisje.
Ik neem je mee en bijt je, lik je en laat niet los. De hele nacht hoor je oh, ah. Ik zou graag meer willen.
We veranderen de camera, positie en locatie. Naar de muur, naar de muur. Stop, stop, mijn meisje.
Ik neem je mee en bijt je, lik je en laat niet los. De hele nacht hoor je oh, ah. Ik zou graag meer willen.
We veranderen de camera, positie en locatie.