Meer nummers van Tribbs
Meer nummers van Maryla Rodowicz
Beschrijving
Mastering engineer: Albert Markiewicz
Mixing engineer: Albert Markiewicz
Zang: Maryla Rodowicz
Producer: Tribbs
Programmeur: Tribbs
Componist, tekstschrijver: Andrzej Sikorski
Songtekst en vertaling
Origineel
Z wielu pieców się jadło chleb
Bo od lat przyglądam się światu
Nie raz rano zabolał łeb
I mówili - zmiana klimatu
Czasem trafił się wielki raut
Albo feta proletariatu
Czasem podróż w najlepszym z aut
Częściej szare drogi powiatu
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło
To do przodu wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło
To naprawdę wciąż jesteśmy tacy sami
Na regale kolekcja płyt
I wywiadów telegazety
Za oknami kolejny świt
I w sypialni dzieci oddechy
One lecą drogą do gwiazd
Przez niebieski ocean nieba
Ale przecież za jakiś czas
Będą mogły same zaśpiewać
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło
To do przodu wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło
To naprawdę wciąż jesteśmy tacy sami
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło
To do przodu wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło
To naprawdę wciąż jesteśmy tacy sami
Nederlandse vertaling
Uit vele ovens werd brood gegeten
Omdat ik de wereld al jaren observeer
Ik heb 's ochtends meer dan eens hoofdpijn gehad
En ze zeiden: klimaatverandering
Soms was er een grote hit
Of een viering van het proletariaat
Soms reis je in de beste auto's
Vaker grijze provinciale wegen
Maar het is al gebeurd en het zal niet nog een keer gebeuren
En ook al is er zoveel gebeurd
Deze aanvaller verscheurt nog steeds mijn stomme hart
Maar het was er al, het verdween ergens achter ons
Al zijn de jaren in de kranten wel toegenomen
Wij zijn eigenlijk nog steeds hetzelfde
Een verzameling platen op de plank
En teletekstinterviews
Nog een dageraad buiten de ramen
En in de kinderkamer ademen ze
Ze vliegen hun weg naar de sterren
Door de blauwe oceaan van de lucht
Maar na enige tijd
Ze zullen zelfstandig kunnen zingen
Maar het is al gebeurd en het zal niet nog een keer gebeuren
En ook al is er zoveel gebeurd
Deze aanvaller verscheurt nog steeds mijn stomme hart
Maar het was er al, het verdween ergens achter ons
Al zijn de jaren in de kranten wel toegenomen
Wij zijn eigenlijk nog steeds hetzelfde
Maar het is al gebeurd en het zal niet nog een keer gebeuren
En ook al is er zoveel gebeurd
Deze aanvaller verscheurt nog steeds mijn stomme hart
Maar het was er al, het verdween ergens achter ons
Al zijn de jaren in de kranten wel toegenomen
Wij zijn eigenlijk nog steeds hetzelfde