Meer nummers van Sofía Reyes
Meer nummers van Luísa Sonza
Beschrijving
Het nummer sprankelt als een feestje na middernacht, waar parfums zich vermengen met de geur van palo santo en de dansvloer verandert in een arena voor kleine zondes. Hier is alles op het randje - van klauwen als jade tot gewaagde woorden, uitgesproken met een glimlach en een uitdaging. De muziek klampte zich vast aan het lichaam, trok aan het haar, liet krassen achter en deed dat op een mooie, bijna rituele manier. Een licht gevaar, een intense flirt en dat gevoel van ‘ik ben hier om ondeugend te zijn’ - de soundtrack van een nacht waarover je 's ochtends beter niet kunt praten.
Songtekst en vertaling
Origineel
Uñas afiladas parecen de Jade. Yo vine a esta party para hacer maldades.
Traje el pelo suelto pa' que me lo jales, pa' que, pa' que me lo jales.
Unha afiada pra fazer maldade.
Gostosa, yeah, tu sabe. Puxa meu cabelo, mexe com vontade, mexe com, mexe com vontade.
Dale, ven, cosa bella, que a este tema te abracé.
Hagámos una trilogía, Luisa Sofía y Rosé. Cachacita pa' tomar y lo que quiera' aprender.
Velo santo en el cuarto y vendé encima al hotel. Qué pecadito el que me agarre a solas.
Huele a delito y no son las amapolas.
Uñas afiladas parecen de Jade. Yo vine a esta party para hacer maldades.
Traje el pelo suelto pa' que me lo jales, pa' que, pa' que me lo jales.
Unha afiada pra fazer maldade.
Gostosa, yeah, tu sabe. Puxa meu cabelo, mexe com vontade, mexe com, mexe com vontade.
Situaciones.
Capó profesional.
Profanías sagradas.
Qué pecadito el que me agarre a solas.
Huele a delito y no son las amapolas.
Uñas afiladas parecen de Jade. Yo vine a esta party para hacer maldades.
Traje el pelo suelto pa' que me lo jales, pa' que, pa' que me lo jales.
Unha afiada pra fazer maldade.
Gostosa, yeah, tu sabe.
Puxa meu cabelo, mexe com vontade, mexe com, mexe com vontade.
Tú estás todo endulzado.
Nederlandse vertaling
Scherpe nagels lijken op Jade. Ik kwam naar dit feest om kwaad te doen.
Ik heb mijn haar naar beneden gebracht, zodat je eraan kunt trekken, zodat je eraan kunt trekken.
Er is een vermoeden dat er sprake is van een slechte zaak.
Gostosa, ja, weet je. Puxa meu hair, mexe com vontade, mexe com, mexe com vontade.
Kom op, kom, mooi ding, ik zal je omhelzen over dit onderwerp.
Laten we een trilogie maken, Luisa Sofía en Rosé. Cachacita om te drinken en wat je maar wilt leren.
Heilige sluier in de kamer en verkoop deze aan het hotel. Wat een zonde dat hij mij alleen betrapte.
Het ruikt naar misdaad en het zijn niet de klaprozen.
Scherpe nagels lijken op Jade. Ik kwam naar dit feest om kwaad te doen.
Ik heb mijn haar naar beneden gebracht, zodat je eraan kunt trekken, zodat je eraan kunt trekken.
Er is een vermoeden dat er sprake is van een slechte zaak.
Gostosa, ja, weet je. Puxa meu hair, mexe com vontade, mexe com, mexe com vontade.
Situaties.
Professionele kap.
heilige godslastering.
Wat een zonde dat hij mij alleen betrapte.
Het ruikt naar misdaad en het zijn niet de klaprozen.
Scherpe nagels lijken op Jade. Ik kwam naar dit feest om kwaad te doen.
Ik heb mijn haar naar beneden gebracht, zodat je eraan kunt trekken, zodat je eraan kunt trekken.
Er is een vermoeden dat er sprake is van een slechte zaak.
Gostosa, ja, weet je.
Puxa meu hair, mexe com vontade, mexe com, mexe com vontade.
Jullie zijn allemaal zoet.