Meer nummers van Mac Miller
Meer nummers van Kendrick Lamar
Beschrijving
Extra producent: Aja Grant
Mastering-ingenieur: Chris Gehringer
Mengingenieur: Derek "MixedByAli" Ali
Gitaar: Joshua Valle
Uitgelichte zang: Kendrick Lamar
Audio-opnametechnicus: Kenta Yonesaka
Uitvoerend producent: Mac Miller
Hoofdzang: Mac Miller
Outrozang: Nanny
Audio-opnametechnicus: Nicholas Cavalieri
Piano: Robert Glasper
Producent: Tae Beast
Schrijver: Aja Grant
Schrijver: Donte Perkins
Schrijver: Jeremy Rose
Schrijver: Kendrick Duckworth
Schrijver: Malcolm McCormick
Schrijver: Robert Glasper
Songtekst en vertaling
Origineel
La-la-la, la-la (oh play that sh— boy)
La-la-la, la-la (yeah)
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la (don't be afraid, baby)
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
Open your legs
(Ah, ah, ah) say yeah, share
Say yeah, share
Say yeah (ah, ah, ah)
Hearts on my timeline
Bullet to your rose, then I watch your petal fold
Don't you know your body been mine?
I know you know I know, sexy, nasty
Have no guideline, one day, four times
You don't mind that I don't care (pleasure)
Your divinity has turned me into a sinner
God is fair (pleasure)
And your beauty (your beauty) can even make hell have a winter
Yeah
And a freak mind is divine, so we f— from behind on these sides, between thighs I eat up
(Why do I do anything but trust) myself?
Tried to give her up but she f— so well
Man, that b— so cold, man, that b— so cold
I'ma take my time, I'ma hit that slow
'Cause I ain't in a rush young girl
You the only thing for me in this f—ed up world
And do you believe in love?
Hold on tight when demons come
It'll be alright, no need to run
Stay with me tonight, we'll see the sun
And when we wake up early we'll still be young
Never felt this free before
I need you more than keys need doors, I need you sleepin' next to me
The blanket sheets, I'll take them all and keep you warm (yeah)
And I teach her that we were the creatures of love
You be the leader, I could be Julius Caesar
When I'm pullin' up in the Beamer
The beats in the trunk, all the freaks wanna f—
Hearts on my timeline
Bullet to your rose, then I watch your petal fold
Don't you know your body been mine?
I know you know I know, sexy, nasty (sexy, nasty)
Have no guideline (have no guideline), one day, four times
You don't mind that I don't care (pleasure)
God is fair (pleasure)
I need to feel your touch
(You shy) you don't reveal too much
(No lies) don't hide yourself at all
(With you) I just can't help but fall
(It's true) and I'll try everything
(Girl you my) sexy nasty, thing
She been getting faded all the time, flap your wings
(I been getting) stoned all week
(You make me) go too deep
(Girl, you so lonely) will you come home with me?
Just take your clothes off, babe
Know that we been talkin' on the phone all day
I love it when you tell me that you don't behave
Tell me when and where, I bet I won't be late
All I really wanna do is procreate
I'm a Superman, you'll be my Lois Lane
Know you late for work, you stayin' home today
We gon' keep on goin' 'til our bones both break
It's the grown folk way, yeah
Hearts on my timeline
Bullet to your rose, then I watch your petal fold
Don't you know your body been mine?
I know you know I know, sexy, nasty (sexy, nasty)
Have no guideline (have no guideline), one day, four time
You don't mind that I don't care
God is fair
Hello, I would like to tell you about my love affair with my husband
And the wonderful ways that we were able to understand each other, and find out about each other
We got to know each other little by little, living very close in the same building
And he would help me with things, and I would see him and think
"What a cute guy," (yeah, yeah) and he was a cute guy
And it was just little by little, we got to know just to say hello
One day I invited him to a party and I had heard so much about him
People respected him, and he was good to everybody he knew, people he worked with all adored him
And it was something so important, the respect that you have for somebody
For me was the most important
Being attracted to him and being
Finding people respected him and I respected him
I love the fact that he sensed how my feelings were
And I learned to understand and respect and see his feelings
And understand his feelings ahead of time
So, it was so very easy to be together and look forward to being together
And our love affair just blossomed the more we saw each other and the more we were together
We learned more and more about each other
After a short period of time we became engaged
And had a very small intimate wedding with just family
And very close friends, the friends we continued to have for the rest of our life
And then came two adorable little boys
And my husband just adored my daughter and adored the two boys
And I feel I just gave him a wonderful life
A good marriage and a wonderful family and I know he really had a beautiful life and I did too
And how important it is to love, respect and care for each other
Nederlandse vertaling
La-la-la, la-la (oh speel die sh- jongen)
La-la-la, la-la (ja)
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la (wees niet bang, schat)
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
Open je benen
(Ah, ah, ah) zeg ja, deel
Zeg ja, deel
Zeg ja (ah, ah, ah)
Hartjes op mijn tijdlijn
Kogel naar je roos, dan zie ik je bloemblaadje vouwen
Weet je niet dat jouw lichaam van mij is?
Ik weet dat jij weet dat ik het weet, sexy, smerig
Heb geen richtlijn, één dag, vier keer
Je vindt het niet erg dat het mij niets kan schelen (plezier)
Jouw goddelijkheid heeft mij in een zondaar veranderd
God is eerlijk (plezier)
En jouw schoonheid (jouw schoonheid) kan er zelfs voor zorgen dat de hel een winter krijgt
Ja
En een gekke geest is goddelijk, dus we f- van achteren aan deze zijkanten, tussen de dijen eet ik op
(Waarom doe ik iets anders dan vertrouwen) mezelf?
Ik probeerde haar op te geven, maar ze ging zo goed
Man, dat is zo koud, man, dat is zo koud
Ik neem mijn tijd, ik ga zo langzaam
Omdat ik geen haast heb, jong meisje
Jij bent het enige voor mij in deze verdomde wereld
En geloof jij in liefde?
Houd je stevig vast als demonen komen
Het komt goed, je hoeft niet te rennen
Blijf vannacht bij mij, dan zien we de zon
En als we vroeg wakker worden, zijn we nog jong
Nog nooit zo vrij gevoeld
Ik heb je meer nodig dan sleutels deuren nodig hebben, ik wil dat je naast me slaapt
De dekenlakens, ik neem ze allemaal en houd je warm (ja)
En ik leer haar dat wij de wezens van de liefde waren
Jij bent de leider, ik zou Julius Caesar kunnen zijn
Als ik aankom in de Beamer
De beats in de kofferbak, alle freaks willen neuken
Hartjes op mijn tijdlijn
Kogel naar je roos, dan zie ik je bloemblaadje vouwen
Weet je niet dat jouw lichaam van mij is?
Ik weet dat je weet dat ik het weet, sexy, smerig (sexy, smerig)
Heb geen richtlijn (heb geen richtlijn), één dag, vier keer
Je vindt het niet erg dat het mij niets kan schelen (plezier)
God is eerlijk (plezier)
Ik moet je aanraking voelen
(Je bent verlegen) je onthult niet te veel
(Geen leugens) Verberg jezelf helemaal niet
(Met jou) Ik kan het niet laten om te vallen
(Het is waar) en ik zal alles proberen
(Meisje, jij mijn) sexy smerig, ding
Ze vervaagt de hele tijd, klap met je vleugels
(Ik word al de hele week stoned).
(Je zorgt ervoor dat ik) te diep ga
(Meisje, je bent zo eenzaam) wil je met mij mee naar huis?
Trek gewoon je kleren uit, schat
Weet dat we de hele dag aan de telefoon hebben gezeten
Ik vind het leuk als je me vertelt dat je je niet gedraagt
Vertel me wanneer en waar, ik wed dat ik niet te laat kom
Het enige wat ik echt wil is voortplanten
Ik ben een Superman, jij zult mijn Lois Lane zijn
Weet dat je te laat bent op je werk, je blijft vandaag thuis
We gaan door tot onze botten allebei breken
Het is de volwassen-folk-manier, ja
Hartjes op mijn tijdlijn
Kogel naar je roos, dan zie ik je bloemblaadje vouwen
Weet je niet dat jouw lichaam van mij is?
Ik weet dat je weet dat ik het weet, sexy, smerig (sexy, smerig)
Heb geen richtlijn (heb geen richtlijn), één dag, vier keer
Je vindt het niet erg dat het mij niets kan schelen
God is eerlijk
Hallo, ik wil je graag vertellen over mijn liefdesrelatie met mijn man
En de prachtige manieren waarop we elkaar konden begrijpen en meer over elkaar te weten kwamen
We leerden elkaar beetje bij beetje kennen en woonden heel dichtbij in hetzelfde gebouw
En hij hielp me met dingen, en ik zag hem en dacht na
"Wat een schattige jongen," (ja, ja) en hij was een schattige jongen
En het was gewoon beetje bij beetje, we leerden het kennen, gewoon om hallo te zeggen
Op een dag nodigde ik hem uit voor een feestje en ik had zoveel over hem gehoord
Mensen respecteerden hem, en hij was goed voor iedereen die hij kende, de mensen met wie hij samenwerkte waren allemaal dol op hem
En het was zoiets belangrijks: het respect dat je voor iemand hebt
Voor mij was het belangrijkste
Zich tot hem aangetrokken voelen en zijn
Het vinden van mensen respecteerde hem en ik respecteerde hem
Ik vind het geweldig dat hij voelde hoe mijn gevoelens waren
En ik leerde zijn gevoelens begrijpen, respecteren en zien
En begrijp zijn gevoelens van tevoren
Het was dus heel gemakkelijk om samen te zijn en ik kijk ernaar uit om samen te zijn
En onze liefdesrelatie bloeide alleen maar op naarmate we elkaar vaker zagen en hoe vaker we samen waren
We leerden steeds meer over elkaar
Na een korte periode verloofden we ons
En een hele kleine intieme bruiloft gehad met alleen familie
En hele goede vrienden, de vrienden die we de rest van ons leven bleven hebben
En toen kwamen er twee schattige kleine jongens
En mijn man was gewoon dol op mijn dochter en was dol op de twee jongens
En ik heb het gevoel dat ik hem zojuist een geweldig leven heb gegeven
Een goed huwelijk en een geweldig gezin en ik weet dat hij echt een mooi leven heeft gehad en ik ook
En hoe belangrijk het is om elkaar lief te hebben, te respecteren en voor elkaar te zorgen