Meer nummers van Asake
Beschrijving
Producent: Magicsticks
Componist: Ahmed Ololade
Componist: Kareem Temitayo Olasunkanmi
Componist: Nana Ntorinkansah
Componist: BEN BURELLE
Songtekst en vertaling
Origineel
I no fit lie you wetin my eye don see, o pọ gan-an o (mm-mm)
So many good wey man don do, but na bad dem go talk (mm-mm)
Even Jesus Christ, the Lord, dem nail am for cross (mm-mm)
You no fit please anybody, ọmọ, o mọ p'ẹnu l'ẹbọ o
(It's not personal, rara o)
Personal rara o, rara o
No give me yawa o (yawa o), no give me yawa o, yawa o
Ọmọ araye kala o, ti o ba s'owo wọn ma japa o
Don't take it personal (uhn), owo epo l'ọn ba'ni la
(Hm-mm-mm-mm)
Mo ṣ'ori re meje-meje (mm-mm-mm)
Ori mi ko ma kọ blessing (mm-mm-mm)
Credit alert (mm-mm-mm)
Gratitude, shinning
Mo ṣ'ori re meje-meje (mo ṣ'ori re)
Ori mi ko ma kọ blessing (ori mi)
Credit alert (mm-mm-mm)
Gratitude (shinning)
It's not personal, rara o (rara o)
Personal rara o, rara o
No give me yawa o (yawa o), no give me yawa o, yawa o
Ọmọ araye kala o (kala ah), ti o ba s'owo wọn ma japa o
Don't take it personal, owo epo l'ọn ba'ni la
(Hm-mm-mm-mm)
Mo ṣ'ori re meje-meje (mo ṣ'ori re)
Ori mi ko ma kọ blessing (ori mi)
Credit alert (mm-mm-mm)
Gratitude, shinning
Mo ṣ'ori re meje-meje (mo ṣ'ori re)
Ori mi ko ma kọ blessing (ori mi)
Credit alert (mm-mm-mm)
Gratitude (shinning)
Nederlandse vertaling
Het past niet dat je in mijn oog zit, zie het niet, o pọ gan-an o (mm-mm)
Zoveel goede mannen doen dat niet, maar slechte mensen gaan praten (mm-mm)
Zelfs Jezus Christus, de Heer, dem nail ben voor kruis (mm-mm)
Je past niemand, ọmọ, o mọ p'ẹnu l'ẹbọ o
(Het is niet persoonlijk, rara o)
Persoonlijke rara o, rara o
Nee, geef me yawa o (yawa o), nee geef me yawa o, yawa o
Ik denk dat het goed is dat je japa bent
Vat het niet persoonlijk op (uhn), owo epo l'ọn ba'ni la
(Hm-mm-mm-mm)
Mo ṣ'ori re meje-meje (mm-mm-mm)
Ori mi ko ma kọ zegen (mm-mm-mm)
Kredietwaarschuwing (mm-mm-mm)
Dankbaarheid, stralend
Mo ṣ'ori re meje-meje (mo ṣ'ori re)
Ori mi ko ma kọ zegen (ori mi)
Kredietwaarschuwing (mm-mm-mm)
Dankbaarheid (stralend)
Het is niet persoonlijk, rara o (rara o)
Persoonlijke rara o, rara o
Nee, geef me yawa o (yawa o), nee geef me yawa o, yawa o
Ọmọ araye kala o (kala ah), ti o ba s'owo wọn ma japa o
Vat het niet persoonlijk op, hoe dan ook
(Hm-mm-mm-mm)
Mo ṣ'ori re meje-meje (mo ṣ'ori re)
Ori mi ko ma kọ zegen (ori mi)
Kredietwaarschuwing (mm-mm-mm)
Dankbaarheid, stralend
Mo ṣ'ori re meje-meje (mo ṣ'ori re)
Ori mi ko ma kọ zegen (ori mi)
Kredietwaarschuwing (mm-mm-mm)
Dankbaarheid (stralend)