Meer nummers van Murat Boz
Beschrijving
Uitgebracht op: 30-04-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Bir sabah eksildi şehir, adı konmadı.
Bir düş kaldı sokakta, kimse bulmadı.
Gülüşün rüzgâra karıştı.
Üşür hâlâ adın anılır, sesin gelmez gülistan.
Bir ana var kapısını hiç kapatmaz.
Kalbi kırık içinde umut hiç bitmez.
Her gün dua eder, yolunu gözler.
Adın anılır, sesin gelmez gülistan.
Yağmur gibi düşer adın şehre.
Kor oldu ateş düştüğü yerde.
Dön desem kardelenim nerede?
Adın anılır, sesin gelmez gülistan.
Yağmur gibi düşer adın şehre.
Kor oldu ateş düştüğü yerde.
Dön desem kardelenim nerede?
Adın anılır, sesin gelmez gülistan.
Yağmur gibi düşer adın şehre.
Kor oldu ateş düştüğü yerde.
Dön desem kardelenim nerede?
Adın anılır, sesin gelmez gülistan.
Yağmur gibi düşer adın şehre.
Kor oldu ateş düştüğü yerde.
Dön desem kardelenim nerede?
Adın anılır, sesin gelmez gülistan.
Nederlandse vertaling
Op een ochtend verdween de stad, de naam werd niet gegeven.
Een droom bleef op straat liggen, niemand vond hem.
Je glimlach smolt in de wind.
Koud, je naam wordt nog steeds genoemd, je stem wordt niet gehoord, Gulistan.
Er is een moeder die nooit haar deur sluit.
Hoop eindigt nooit bij een gebroken hart.
Hij bidt elke dag en wacht op zijn pad.
Je naam wordt genoemd, maar je stem wordt niet gehoord, Gulistan.
Jouw naam valt als regen op de stad.
Het vuur werd sintels waar het viel.
Als ik zeg kom terug, waar is mijn broer?
Je naam wordt genoemd, maar je stem wordt niet gehoord, Gulistan.
Jouw naam valt als regen op de stad.
Het vuur werd sintels waar het viel.
Als ik zeg kom terug, waar is mijn broer?
Je naam wordt genoemd, maar je stem wordt niet gehoord, Gulistan.
Jouw naam valt als regen op de stad.
Het vuur werd sintels waar het viel.
Als ik zeg kom terug, waar is mijn broer?
Je naam wordt genoemd, maar je stem wordt niet gehoord, Gulistan.
Jouw naam valt als regen op de stad.
Het vuur werd sintels waar het viel.
Als ik zeg kom terug, waar is mijn broer?
Je naam wordt genoemd, maar je stem wordt niet gehoord, Gulistan.