Meer nummers van SABI
Beschrijving
Uitgebracht op: 01-05-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
А ты где-то ждешь меня, голодный и холодный.
В сигаретном дыму искал везде мое обли-ик. А я тебя загадала, но звезда не упала.
Я лучше дождусь его, чем за кого попало.
Укради-граби мое сердце, я буду самой лучшей, только твоей послушной на завтрак, обед и ужин. Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Мама, первый шмот, второй занимает в долг, третий ветреный, четвертый женственный, пятый себя боится. Он котенок, а я львица. Шестой курит и пьет.
А тогда кто же тот?
А ты где-то ждешь меня, голодный и холодный.
В сигаретном дыму искал везде мое обли-ик. А я тебя загадала, но звезда не упала.
Я лучше дождусь его, чем за кого попало.
Укради-граби мое сердце, я буду самой лучшей, только твоей послушной на завтрак, обед и ужин. Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Nederlandse vertaling
En jij wacht ergens op mij, hongerig en koud.
In de sigarettenrook zocht ik overal naar mijn uiterlijk. Ik verlangde naar jou, maar de ster viel niet.
Ik wacht liever op hem dan op wie dan ook.
Steel en beroof mijn hart, ik zal de beste zijn, alleen jouw gehoorzame voor ontbijt, lunch en diner. Voor wie, voor wie?
Voor precies hetzelfde.
Voor wie, voor wie?
Voor precies hetzelfde.
Mam, de eerste draagt kleding, de tweede leent geld, de derde is vluchtig, de vierde is vrouwelijk, de vijfde is bang voor zichzelf. Hij is een kitten en ik ben een leeuwin. De zesde rookt en drinkt.
En wie is het dan?
En jij wacht ergens op mij, hongerig en koud.
In de sigarettenrook zocht ik overal naar mijn uiterlijk. Ik verlangde naar jou, maar de ster viel niet.
Ik wacht liever op hem dan op wie dan ook.
Steel en beroof mijn hart, ik zal de beste zijn, alleen jouw gehoorzame voor ontbijt, lunch en diner. Voor wie, voor wie?
Voor precies hetzelfde.
Voor wie, voor wie?
Voor precies hetzelfde.