Meer nummers van Kany García
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Richi Lopez
Opnametechnicus, leadzanger, geassocieerde artiest, componist, tekstschrijver: Kany García
Arrangeur, tekstschrijver, programmeur, componist, producer, opnametechnicus, vocale producer: Richi López
Opnametechnicus, tekstschrijver, programmeur, geassocieerde artiest, componist, A&R-regisseur, producer, performance-arrangeur: Rafa Arcaute
Toetsenborden: Richi López
Tekstschrijver, achtergrondzang, componist: Sara Schell
Achtergrondzang: Jocelyn Trochez
Achtergrondzang, A&R Regisseur: Oriana Hidalgo
Achtergrondzang: Genesis Zambrano
Achtergrondzang: Zulma Díaz
Achtergrondzang: Marishela García
Achtergrondzang: Johana García
Achtergrondzang: Yarelis M. González
Achtergrondzang: Olga Irelys González
Achtergrondzang: Zaidarrys Mercado
Achtergrondzang: Sheila Bernier
Achtergrondzang: Migna Liz Cruz
Achtergrondzang: Frances Trochez
Achtergrondzang: Gina Méndez
Achtergrondzang: Marie Rosado
Achtergrondzang: Sorivett Cotto
Achtergrondzang: Miranda Bostán
Achtergrondzang: Carolina Erijimovich
Achtergrondzang: Maricarmen Bou
Achtergrondzang: Denisse González
Achtergrondzang: Shela De Jesús
Tekstschrijver, componist: Nate Campany
Zangproducent, opnametechnicus: Cristian Rivera
A&R-directeur, opnametechnicus: Afo Verde
Opnametechnicus: José Gómez Martínez
Opnametechnicus: Bryan Perez
Opnametechnicus: Ricardo J. Rodríguez
Mengingenieur: Lewis Pickett
Mastering-ingenieur: Felipe Tichauer
A&R-coördinator: Mariana Mondragon
Assistent Mengingenieur: iIsabel Rodriguez Siblesz
Songtekst en vertaling
Origineel
Esa vida todo el mundo la salía.
-¿Cómo es su nombre, preciosa? -Enternita.
-¿Qué? -Enternita.
Quiérete por esta vez, suelta la trenza y que el viento se haga cargo.
Con esa forma de ser sabes desaparecer, la odias amargos.
Hace tanto no me miraba a los ojos sin desear cerrarlos.
Fui esa niña que hoy se da cuenta que ya tiene la llave maestra.
Y entonces se disfraza con el traje de fuerte que solo se quita al llegar a la casa.
Sin que nadie la vea llorando su pena, ella baila descalza.
Ella se ríe sola, no tiene ni idea todo lo que falta.
Ay, ella se levanta.
Ay, ay, ay, ay.
Mmm.
Si te lo cuento, no lo crees, to' lo que te espera por poner el corazón muy a tu manera.
Tú siempre fuiste dura con lo que querías y eso aún lo estás pagando todavía.
Ay, niña, lo tienes todo, lo llevas ahí dentro.
Deja que te guíe el sentimiento.
Una estrellita te brilló y un angelito te cuidó.
Y entonces te disfrazas con el traje de fuerte que solo te quitas al llegar a casa.
Sin que nadie te vea llorando tu pena, tú bailas descalza y te ríes sola, no tienes ni idea todo lo que falta.
Ay, ella se levanta otra vez.
Y otra vez, y otra vez, y otra vez. Mmm.
Y entonces se disfraza con el traje de fuerte que solo se quita al llegar a la casa.
-Al llegar a la casa.
-Sin que nadie la vea llorando su pena, -ella baila descalza. -Ella baila descalza.
Ella se ríe sola, no tiene ni idea todo lo que falta.
Ay, ella se levanta.
Nederlandse vertaling
Iedereen kwam uit dat leven.
-Wat is je naam, schat? -Enternita.
-Dat? -Enternita.
Houd deze keer van jezelf, laat de vlecht los en laat de wind het overnemen.
Met die manier van zijn weet je hoe je moet verdwijnen, je haat haar bitter.
Het is zo lang geleden dat ik in mijn ogen keek zonder ze te willen sluiten.
Ik was dat meisje dat vandaag beseft dat ze de hoofdsleutel al heeft.
En dan vermomt hij zich met het sterke pak dat hij pas uittrekt als hij thuiskomt.
Zonder dat iemand haar ziet huilen van verdriet, danst ze op blote voeten.
Ze lacht in zichzelf, ze heeft geen idee wat er allemaal ontbreekt.
O, ze staat op.
O, o, o, o.
Hm.
Als ik het je vertel, zul je het niet geloven, alles wat je te wachten staat als je je hart op je eigen manier zet.
Je was altijd streng in wat je wilde en daar betaal je nog steeds voor.
Oh meid, je hebt het allemaal, je draagt het daarbinnen.
Laat het gevoel je leiden.
Een kleine ster scheen op je en een kleine engel zorgde voor je.
En dan kleed je je aan in het sterke pak dat je pas uittrekt als je thuiskomt.
Zonder dat iemand je je verdriet ziet huilen, dans je op blote voeten en lacht je alleen, je hebt geen idee van alles wat er ontbreekt.
O, ze staat weer op.
En opnieuw, en opnieuw, en opnieuw. Hm.
En dan vermomt hij zich met het sterke pak dat hij pas uittrekt als hij thuiskomt.
-Als je thuiskomt.
-Zonder dat iemand haar haar verdriet ziet huilen, -danst ze op blote voeten. -Ze danst op blote voeten.
Ze lacht in zichzelf, ze heeft geen idee wat er allemaal ontbreekt.
O, ze staat op.