Meer nummers van BTS
Beschrijving
Uitgebracht op: 20-03-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could walk away from pain
My life is like a broken roller coaster
But maybe I'm the only one to blame
I can't get off this merry-go-round
It spins me around (around, around)
I do my best, but I can't slow down
This merry-go-round
And I, I can't get off of this ride
(I can't get off of this ride)
I try, this happens every time
(I can't get off of this ride)
어른이 된 것 같은 기분이지만
고민은 뭐 여전하지 (oh, yeah, oh, yeah)
매일 같은 일상 속 회전목마나
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
Oh, 답이 없는 질문
미궁 속에서의 질주
다들 괜찮은 척하며
웃고 있지 모두 다, 다, 다, 다
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could walk away from pain
My life is like a broken roller coaster
But maybe I'm the only one to blame
I can't get off this merry-go-round
It spins me around (around, around)
I do my best, but I can't slow down
This merry-go-round
And I, I can't get off of this ride
(I can't get off of this ride)
I try, this happens every time
(I can't get off of this ride)
Spinnin' up, down, just round and round
I'm fallin' apart, still bound to ground
멈출 수 없는 굴레 속 내 동심이 소리치잖아 (yeah, yeah, yeah, yeah)
나 원 없이 탈 만큼 탔으니, please, take me out, ma
침대는 나의 관, my bed is my coffin
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
매일 널 죽으러 가 꿈을 끌 순 없나?
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
또 생각에, 생각에, 생각에, 생각
생각하지 말잔 생각을 해 난
빙글 또 빙글 행복하니?
웃어 줘 끝까지
Nederlandse vertaling
Ik wou dat ik je kon vertellen dat het voorbij is (over)
Ik zou willen dat ik weg kon lopen van de pijn
Mijn leven is als een kapotte achtbaan
Maar misschien ben ik de enige die de schuld krijgt
Ik kan niet van deze draaimolen afkomen
Het draait me rond (rond, rond)
Ik doe mijn best, maar ik kan niet langzamer gaan
Deze draaimolen
En ik, ik kan niet van deze rit afkomen
(Ik kan niet van deze rit afstappen)
Ik probeer het, dit gebeurt elke keer
(Ik kan niet van deze rit afstappen)
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
고민은 뭐 여전하지 (oh, ja, oh, ja)
De beste manier om dit te doen
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
Oh, ik denk dat dat zo is
Ik denk dat het goed is
Ik denk dat het goed is
Ik denk dat het goed is, ik, ik, ik
Ik wou dat ik je kon vertellen dat het voorbij is (over)
Ik zou willen dat ik weg kon lopen van de pijn
Mijn leven is als een kapotte achtbaan
Maar misschien ben ik de enige die de schuld krijgt
Ik kan niet van deze draaimolen afkomen
Het draait me rond (rond, rond)
Ik doe mijn best, maar ik kan niet langzamer gaan
Deze draaimolen
En ik, ik kan niet van deze rit afkomen
(Ik kan niet van deze rit afstappen)
Ik probeer het, dit gebeurt elke keer
(Ik kan niet van deze rit afstappen)
Draait op en neer, gewoon rond en rond
Ik val uit elkaar, nog steeds gebonden aan de grond
(ja, ja, ja, ja)
나 원 없이 탈 만큼 탔으니, alsjeblieft, haal me eruit, ma
침대는 나의 관, mijn bed is mijn kist
Gebruik cafeïne
Wil je weten wat je wilt?
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat het, ik ben het, ik ben het, ik ben het
De beste manier om dit te doen
Wil je meer weten?
Ik denk dat het goed is