Meer nummers van BTS
Beschrijving
Uitgebracht op: 20-03-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Baby, you remind me
I want someone like you, ooh
Fires are never dying
I want someone like you, ooh-whoa
Nobody knows me, honey
No one like you, ooh
If you wanna go there
I'm ready to be with you, no-oh
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
Baby, what you want? Baby, what you need?
Tell me how you feel, every night I'm thinkin' of, mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (yeah)
널 지키며 into the sun, uh, uh (ooh)
24, 24-7 feel like 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh, no
Don't be afraid, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 into the sun
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
And if we run out of time, I'll chase the feeling
Never too far behind
You call, I run
Dark days (dark days) and find the sun
I don't care (don't care), how far
Just wait, dawn
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (sun, ah)
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (you, oh)
Into the sun (you), into the sun
Nederlandse vertaling
Schat, je herinnert me eraan
Ik wil iemand zoals jij, ooh
Branden doven nooit
Ik wil iemand zoals jij, ooh-whoa
Niemand kent mij, lieverd
Niemand zoals jij, ooh
Als je daarheen wilt
Ik ben klaar om bij je te zijn, nee-oh
Jij belt, ik vlucht
Donkere dagen en zoek de zon
Het maakt mij niet uit hoe ver
Wacht maar, dageraad
Schatje, wat wil je? Schat, wat heb je nodig?
Vertel me hoe je je voelt, elke nacht waar ik aan denk, mm
Ik denk dat het goed is, ik denk dat het goed is
De beste manier om dit te doen
Ik denk dat ik het leuk vind, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (ja)
널 지키며 in de zon, uh, uh (ooh)
24, 24-7 voelt als 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh, nee
Wees niet bang, meneer
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
ga naar de zon
Jij belt, ik vlucht
Donkere dagen en zoek de zon
Het maakt mij niet uit hoe ver
Wacht maar, dageraad
Ik denk dat het goed is
부서진 짐승들의
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan (-하는 인간)
Ik denk dat het goed is, ik denk dat het goed is
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat het goed is, ik denk dat het goed is
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
En als we geen tijd meer hebben, ga ik achter het gevoel aan
Nooit te ver achter
Jij belt, ik vlucht
Donkere dagen (donkere dagen) en zoek de zon op
Het maakt mij niet uit (het maakt niet uit), hoe ver
Wacht maar, dageraad
Ik volg je de zon in
In de zon, in de zon
Ik volg je de zon in
In de zon, in de zon
Ik volg je de zon in (zon, ah)
In de zon, in de zon
Ik volg je de zon in (jij, oh)
In de zon(jij), in de zon