Meer nummers van Ricardo Montaner
Beschrijving
Producent: Ricardo Montaner
Opnametechnicus, arrangeur: Dario Moscatelli
Assistent-ingenieur: Paulo Uribe
Mengingenieur: Luis Barrera Jr.
Masteringingenieur: Mike Fuller
Arrangeur: Hugo Warnholtz
Songtekst en vertaling
Origineel
Te siento diferente, más fría que la muerte.
Tan cerca y tan lejos, como enero de diciembre.
Parece que alguien va sobrando aquí.
No estás a gusto y yo ya lo entendí.
Para que seas feliz, mejor me retiro.
De una vez este amor lo agarro y lo tiro.
¿Qué caso tiene estar peleando siempre por lo mismo?
Y aunque el amor es ciego, ya yo no me veo contigo.
Para que seas feliz, ya voy de salida.
Me va a doler tu adiós, pero ahí está el tequila.
No voy a ser el último ni tampoco el primero, que anda de bar en bar tirando todo su dinero.
Para que seas feliz, me voy a ir de aquí, pero conste que te quiero.
Ay.
Para que seas feliz, mejor me retiro.
De una vez este amor lo agarro y lo tiro.
¿Qué caso tiene estar peleando siempre por lo mismo?
Y aunque el amor es ciego, ya yo no me veo contigo.
Para que seas feliz, ya voy de salida.
Me va a doler tu adiós, pero ahí está el tequila.
No voy a ser el último ni tampoco el primero, que anda de bar en bar tirando todo su dinero.
Para que seas feliz, me voy a ir de aquí, pero conste que te quiero.
No voy a ser el último ni tampoco el primero, que anda de bar en bar tirando todo su dinero.
Para que seas feliz, me voy a ir de aquí, pero conste que te quiero.
Nederlandse vertaling
Ik voel me anders dan jij, kouder dan de dood.
Zo dichtbij en zo ver weg, zoals januari tot december.
Het lijkt alsof iemand hier overbodig is.
Je voelt je niet op je gemak en ik begreep het al.
Om jou gelukkig te maken, kan ik beter met pensioen gaan.
In één keer pak ik deze liefde en gooi het weg.
Wat heeft het voor zin om altijd voor hetzelfde te vechten?
En hoewel liefde blind is, zie ik mezelf niet langer met jou.
Om je gelukkig te maken, ga ik naar buiten.
Je afscheid zal me pijn doen, maar daar is de tequila.
Ik zal niet de laatste noch de eerste zijn, die van bar naar bar gaat en al zijn geld weggooit.
Om je gelukkig te maken, ga ik hier weg, maar laat weten dat ik van je hou.
Oh.
Om jou gelukkig te maken, kan ik beter met pensioen gaan.
In één keer pak ik deze liefde en gooi het weg.
Wat heeft het voor zin om altijd voor hetzelfde te vechten?
En hoewel liefde blind is, zie ik mezelf niet langer met jou.
Om je gelukkig te maken, ga ik naar buiten.
Je afscheid zal me pijn doen, maar daar is de tequila.
Ik zal niet de laatste noch de eerste zijn, die van bar naar bar gaat en al zijn geld weggooit.
Om je gelukkig te maken, ga ik hier weg, maar laat weten dat ik van je hou.
Ik zal niet de laatste noch de eerste zijn, die van bar naar bar gaat en al zijn geld weggooit.
Om je gelukkig te maken, ga ik hier weg, maar laat weten dat ik van je hou.