Meer nummers van Luis Cortés
Beschrijving
Drumprogrammering, percussie: Alberto Mora Amigo
Bas, drums: Jorge Ángel Calvet Díaz
Synthesizer: Edgardo Noé Chávez Paz
Elektrische gitaar: Nam San Fong Arce
Spaanse gitaar: Ángel Suárez Castro
Mengingenieur, masteringingenieur: JM Castillo
Producent: Nerso
Producent: Schorpioen
Producent: Jorge Calvet
Componist Tekstschrijver: Luis Cortés Cortés
Componist: Jorge Ángel Calvet Díaz
Componist Tekstschrijver: Alberto Mora Amigo
Componist Tekstschrijver: Edgardo Noé Chávez Paz
Tekstschrijver: Nassim Alcaide Plais
Songtekst en vertaling
Origineel
Dulce y clara como el agua.
Con un beso en mis labios mojaste, calmaste mi sed.
Me regalaste un poquito de paz, de nuevo vivo.
Cambiaste mis cinco sentidos y por ti yo quiero ser.
Quiero ser el prisionero de tus besos, ser culpable.
El componente de tus sueños, el mapa de tus lunares.
Quiero sentir que no despierto de este cuento que no acabe.
Quiero ser el marinero que navega entre tus mares.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Eres lo que necesito, mi vitamina, el aire cuando respiro, mi sol cuando tengo frío. Tú mi lu, mi lugar favorito.
Hermosa rosa en mi jardín, naciste hecha para mí.
Juro cuidarte toda la vida, amarte y verte sonreír.
Quiero ser tu reloj para parar el tiempo, besar tu boca y que el momento sea eterno.
Seré tu superhéroe si tengo que serlo, porque te quiero ser.
Quiero ser el prisionero de tus besos, ser culpable.
El componente de tus sueños, el mapa de tus lunares.
Quiero sentir que no despierto de este cuento que no acabe.
Quiero ser el marinero que navega entre tus mares.
Sabe que te quiero como a nadie, que siempre voy a cuidarte.
Nunca te vayas de mí.
Y es que tú sabes que te quiero como a nadie, que siempre voy a cuidarte.
Nunca te vayas de mí.
Quiero ser el prisionero de tus besos, ser culpable.
El componente de tus sueños, el mapa de tus lunares.
Quiero sentir que no despierto de este cuento que no acabe.
Quiero ser el marinero que navega entre tus mares.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Nederlandse vertaling
Zoet en helder als water.
Met een kus op mijn lippen maakte je nat, je leste mijn dorst.
Je gaf me een beetje rust, ik leef weer.
Je hebt mijn vijf zintuigen veranderd en dat wil ik dankzij jou zijn.
Ik wil de gevangene zijn van jouw kussen, schuldig zijn.
Het onderdeel van je dromen, de kaart van je moedervlekken.
Ik wil het gevoel hebben dat ik niet wakker word uit dit verhaal dat niet eindigt.
Ik wil de zeeman zijn die tussen jouw zeeën vaart.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Jij bent wat ik nodig heb, mijn vitamine, de lucht als ik adem, mijn zon als ik het koud heb. Jij mijn lu, mijn favoriete plek.
Mooie roos in mijn tuin, je bent geboren, gemaakt voor mij.
Ik zweer dat ik mijn hele leven voor je zal zorgen, van je zal houden en je zal zien lachen.
Ik wil jouw klok zijn om de tijd stil te zetten, je mond te kussen en het moment eeuwig te maken.
Ik zal jouw superheld zijn als het moet, omdat ik jou wil zijn.
Ik wil de gevangene zijn van jouw kussen, schuldig zijn.
Het onderdeel van je dromen, de kaart van je moedervlekken.
Ik wil het gevoel hebben dat ik niet wakker word uit dit verhaal dat niet eindigt.
Ik wil de zeeman zijn die tussen jouw zeeën vaart.
Weet dat ik als geen ander van je hou, dat ik altijd voor je zal zorgen.
Verlaat mij nooit.
En je weet dat ik als geen ander van je hou, dat ik altijd voor je zal zorgen.
Verlaat mij nooit.
Ik wil de gevangene zijn van jouw kussen, schuldig zijn.
Het onderdeel van je dromen, de kaart van je moedervlekken.
Ik wil het gevoel hebben dat ik niet wakker word uit dit verhaal dat niet eindigt.
Ik wil de zeeman zijn die tussen jouw zeeën vaart.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.