Meer nummers van Luke Combs
Beschrijving
Tekstschrijver, componist, geassocieerde artiest, zanger, producer: Luke Combs
Drumwerk: Jerry Roe
Bas: Steve Mackey
Elektrische gitaar: Rob McNelley
Akoestische gitaar: Bryan Sutton
Elektrische gitaar: Bobby Terry
Orgel: Jim "Moose" Brown
Elektrische gitaar, achtergrondzang, producer: Jonathan Singleton
Digitale editor, elektrische gitaar, achtergrondzang, percussie, mixingenieur, producer, extra ingenieur: Chip Matthews
Componist, tekstschrijver: Erik Dylan
Tekstschrijver, componist: Ray Fulcher
Componist, tekstschrijver: James McNair
Digitale redacteur, opnametechnicus: Steve Blackmon
Assistent opnametechnicus: Chris VanOverberghe
Digitale redacteur: Michael Proctor
Masteringingenieur: Benny Quinn
Productiemanager: Scott Johnson
Productiemanager: Rose Hutcheson
A&R-regisseur: Taylor Lindsey
A&R-regisseur: John Johnson
Songtekst en vertaling
Origineel
Someday these lights are gonna fade.
Some other good old boy'll be on this stage.
And the only place you might see my name is on a T-shirt in a closet taking up space.
Yeah, someday they won't wanna turn me up, and them records on the wall start to rust.
What I never thought I'd do turns into what I've done, and I get to reminiscing on my time in the sun.
'Bout the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, I'm gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
I'll think about guitars roaring out the speakers, cowboy boots stomping in the bleachers.
And that feeling in the air lighting that live wire, dreamers dancing in the dark with their hearts on fire.
And the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, I'm gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
Here's to the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
Tell 'em 'bout tonight.
Tell 'em 'bout tonight. Tell 'em 'bout tonight.
Nederlandse vertaling
Op een dag zullen deze lichten vervagen.
Er zal een andere goede oude jongen op dit podium staan.
En de enige plek waar je mijn naam ziet, is op een T-shirt in een kast die ruimte in beslag neemt.
Ja, op een dag willen ze me niet meer opdagen, en beginnen de platen aan de muur te roesten.
Wat ik nooit had gedacht te doen, verandert in wat ik heb gedaan, en ik haal herinneringen op aan mijn tijd in de zon.
'Over de jongens achterin met het bier hoog en de meisjes op de eerste rij die elke zin zingen.
Ik ga nadenken over die aanstekers hoog in de lucht en hoe we die raket zo ver hebben gereden als hij kon vliegen.
Ja, als iemand op een dag verderop in de rij zegt: 'Vertel me iets waar je trots op bent als je aan je leven denkt', ga ik ze over mijn kinderen vertellen, ik ga ze over mijn vrouw vertellen, en je hebt verdomd gelijk.
Ik ga het ze vanavond vertellen.
Ik zal denken aan gitaren die uit de luidsprekers schallen, cowboylaarzen die op de tribunes stampen.
En dat gevoel in de lucht die de draad onder spanning zet, dromers die in het donker dansen met hun hart in vuur en vlam.
En de jongens achterin met het bier hoog en de meisjes op de eerste rij die elke zin zingen.
Ik ga nadenken over die aanstekers hoog in de lucht en hoe we die raket zo ver hebben gereden als hij kon vliegen.
Ja, als iemand op een dag verderop in de rij zegt: 'Vertel me iets waar je trots op bent als je aan je leven denkt', ga ik ze over mijn kinderen vertellen, ik ga ze over mijn vrouw vertellen, en je hebt verdomd gelijk.
Ik ga het ze vanavond vertellen.
Op de jongens achterin met het bier hoog in de lucht en de meisjes op de eerste rij die elke regel zingen.
Ik ga nadenken over die aanstekers hoog in de lucht en hoe we die raket zo ver hebben gereden als hij kon vliegen.
Ja, als iemand op een dag verderop in de rij zegt: 'Vertel me iets waar je trots op bent als je aan je leven denkt', ga ik ze over mijn kinderen vertellen, over mijn vrouw, en je hebt verdomd gelijk.
Ik ga het ze vanavond vertellen.
Vertel ze over vanavond.
Vertel ze over vanavond. Vertel ze over vanavond.