Meer nummers van Julia Wieniawa
Beschrijving
Componist: Julia Wieniawa
Componist: Maurycy Żółtański
Componist: Julia Pośnik
Tekstschrijver: Julia Wieniawa
Tekstschrijver: Julia Pośnik
Songtekst en vertaling
Origineel
W słońcu dnia obce twarze kalkulują co na sobie mam.
Grubą skórę, okulary i za drogi płaszcz. Chcę się sobą delektować. Nie, nie będę już żałować. Nie, nie będę.
Sam na sam. Nie potrzebuję dziś nikogo. Nie rozdaję szans.
To, co w przeszłości mogłeś dać, to dzisiaj sobie dam.
Pusty parkiet, bukiet kwiatów na życzenie mam, a dziś sobie dam. Dziś sobie dam.
Będę się bawić tak, jakby nie patrzył nikt.
Dziś same tak. Ciało nie kłamie.
Dobrze wie, gdzie powinno być.
Chyba już wiem, co dla mnie ważne jest.
Dziś same tak. Nikogo nie udaję i z tym lepiej mi.
Widzę, jak spoglądasz na mnie krzywym wzrokiem. Tylko tracisz czas.
Przecież nie jestem twoim wrogiem. Powiedz mi to w twarz. Nienawidzę cię i kocham.
Nie, nie będę tak jak ona. Nie, nie będę.
Chociaż tak zapomnę o tym, co boli.
Nie pozwolę wam już nade mną mieć kontroli. Jestem tylko ja i pełny parkiet moich fanów. To dziś sobie dam.
A dziś sobie dam, dam, dam, dam, dam, dam. Dziś sobie dam.
Będę się bawić tak, jakby nie patrzył nikt.
Dziś same tak. Ciało nie kłamie.
Dobrze wie, gdzie powinno być.
Chyba już wiem, co dla mnie ważne jest.
Dziś same tak.
Nikogo nie udaję i z tym lepiej mi. Sam, sama, sam.
Nie potrzebuję dziś nikogo. Nie rozdaję szans.
To, co w przeszłości mogłeś dać, to dzisiaj sobie dam.
Pusty parkiet, bukiet kwiatów na życzenie mam, a dziś sobie dam.
Sam, sama, sam. Nie potrzebuję dziś nikogo. Nie rozdaję szans.
To, co w przeszłości mogłeś dać, to dzisiaj sobie dam.
Pusty parkiet, bukiet kwiatów na życzenie mam, a dziś sobie dam.
Nederlandse vertaling
In het zonlicht van de dag berekenen vreemde gezichten wat ik draag.
Dikke huid, bril en een te dure vacht. Ik wil genieten. Nee, ik zal er geen spijt meer van krijgen. Nee, dat zal ik niet doen.
Eén op één. Ik heb vandaag niemand nodig. Ik geef geen kansen weg.
Wat je vroeger kon geven, geef ik vandaag aan mezelf.
Een lege dansvloer, een boeket bloemen op verzoek, en ik geef het je vandaag. Ik ga het vandaag eens proberen.
Ik zal plezier hebben alsof niemand kijkt.
Vandaag is het hetzelfde. Het lichaam liegt niet.
Hij weet precies waar het moet zijn.
Ik denk dat ik al weet wat voor mij belangrijk is.
Vandaag is het hetzelfde. Ik doe me niet voor als iemand en dat is beter voor mij.
Ik zie dat je mij scheef aankijkt. Je verspilt gewoon je tijd.
Ik ben tenslotte niet je vijand. Zeg het in mijn gezicht. Ik haat je en ik hou van je.
Nee, ik zal niet zijn zoals zij. Nee, dat zal ik niet doen.
Op deze manier zal ik tenminste vergeten wat pijn doet.
Ik laat je geen controle meer over mij hebben. Het is alleen ik en een volle dansvloer van mijn fans. Ik ga het vandaag eens proberen.
En vandaag zal ik geven, ik zal geven, ik zal geven, ik zal geven, ik zal geven, ik zal geven. Ik ga het vandaag eens proberen.
Ik zal plezier hebben alsof niemand kijkt.
Vandaag is het hetzelfde. Het lichaam liegt niet.
Hij weet precies waar het moet zijn.
Ik denk dat ik al weet wat voor mij belangrijk is.
Vandaag is het hetzelfde.
Ik doe me niet voor als iemand en dat is beter voor mij. Alleen, alleen, alleen.
Ik heb vandaag niemand nodig. Ik geef geen kansen weg.
Wat je vroeger kon geven, geef ik vandaag aan mezelf.
An empty dance floor, a bouquet of flowers upon request, and I'll give it to you today.
Alleen, alleen, alleen. Ik heb vandaag niemand nodig. Ik geef geen kansen weg.
Wat je vroeger kon geven, geef ik vandaag aan mezelf.
Een lege dansvloer, een boeket bloemen op verzoek, en ik geef het je vandaag.