Meer nummers van MICHA
Beschrijving
Opnametechnicus: Jake Saghi
Mengingenieur: Robert Adams Stevenson
Masteringingenieur: Daniel Bacigalupi
Producent: Femke
Producent: Airto Nicolaas
Producent: Micha Bartelds
Componist Tekstschrijver: Micha Bartelds
Componist Tekstschrijver: Jake Saghi
Componist Tekstschrijver: Quint Collins
Songtekst en vertaling
Origineel
One night out of line, you and I making secrets while I knew that you were never mine. It was easier to be with you than take the time to think it through.
It's fine. Well, maybe they would look our way.
It's not like we were anybody anyway. I let myself get lost in you. I wish that I had thought it through.
I should have known not to trust myself when I'm with you alone.
And you know why.
Oh, you know why.
'Cause you started a fire, and let me burn it all down.
Oh, how do you fight a feeling if you never learned how?
So can you really call me a sinner for doing what I always do?
Pouring my heart into someone that I loved, I thought it was you.
Now they call me a liar, but you set this fire.
Now they're running in circles, the void in my eyes.
Ten years of knowing me gone with a lie. Like I,
I got a devil inside.
Oh, and maybe they're right. Brothers will talk and he might hold a knife.
But brothers won't walk when you fuck up your life. Oh, I.
Am I the only one that's doing time?
Now I know not to trust myself when I'm with you alone.
And you know why.
Oh, you know why.
'Cause you started a fire, and let me burn it all down.
Oh, how do you fight a feeling if you never learned how?
So can you really call me a sinner for doing what I always do?
Pouring my heart into someone that I loved, I thought it was you.
Now they call me a liar, but you set this fire.
'Cause you started a fire, and let me burn it all down.
Oh, how do you fight a feeling if you never learned how?
So can you really call me a sinner for doing what I always do?
Pouring my heart into someone that I loved, I thought it was you.
-Now they call me a liar. -Now they call me a call me a liar.
But you set this fire.
-Oh. -Oh, they call me a liar.
-Now they call me a call me a liar. -But you set this fire.
Nederlandse vertaling
Op een avond dat we te ver gingen, maakten jij en ik geheimen, terwijl ik wist dat je nooit de mijne was. Het was gemakkelijker om bij je te zijn dan de tijd te nemen om erover na te denken.
Het is prima. Misschien zouden ze onze kant op kijken.
Het is toch niet alsof we iemand waren. Ik liet mezelf in jou verdwalen. Ik wou dat ik erover had nagedacht.
Ik had moeten weten dat ik mezelf niet moest vertrouwen als ik alleen met jou was.
En je weet waarom.
O, je weet waarom.
Omdat je een vuur hebt aangestoken, en mij alles hebt laten afbranden.
Oh, hoe vecht je tegen een gevoel als je nooit hebt geleerd hoe?
Kun je mij dus echt een zondaar noemen omdat ik doe wat ik altijd doe?
Terwijl ik mijn hart uitstortte bij iemand van wie ik hield, dacht ik dat jij het was.
Nu noemen ze mij een leugenaar, maar jij hebt deze brand aangestoken.
Nu rennen ze in cirkels, de leegte in mijn ogen.
Tien jaar dat ik mij kende, verdwenen met een leugen. Zoals ik,
Ik heb een duivel in mij.
Oh, en misschien hebben ze gelijk. Broers zullen praten en hij kan een mes vasthouden.
Maar broers willen niet lopen als jij je leven verpest. O, ik.
Ben ik de enige die met tijd bezig is?
Nu weet ik dat ik mezelf niet moet vertrouwen als ik alleen met jou ben.
En je weet waarom.
O, je weet waarom.
Omdat je een vuur hebt aangestoken, en mij alles hebt laten afbranden.
Oh, hoe vecht je tegen een gevoel als je nooit hebt geleerd hoe?
Kun je mij dus echt een zondaar noemen omdat ik doe wat ik altijd doe?
Terwijl ik mijn hart uitstortte bij iemand van wie ik hield, dacht ik dat jij het was.
Nu noemen ze mij een leugenaar, maar jij hebt deze brand aangestoken.
Omdat je een vuur hebt aangestoken, en mij alles hebt laten afbranden.
Oh, hoe vecht je tegen een gevoel als je nooit hebt geleerd hoe?
Kun je mij dus echt een zondaar noemen omdat ik doe wat ik altijd doe?
Terwijl ik mijn hart uitstortte bij iemand van wie ik hield, dacht ik dat jij het was.
-Nu noemen ze mij een leugenaar. -Nu noemen ze mij een leugenaar.
Maar jij hebt deze brand aangestoken.
-Oh. -O, ze noemen mij een leugenaar.
-Nu noemen ze mij een leugenaar. -Maar jij hebt deze brand aangestoken.