Meer nummers van Racionais MC's
Beschrijving
Uitgebracht op: 2002-10-07
Songtekst en vertaling
Origineel
Nego drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas, invejas, luxo, fama
Nego drama
Cabelo crespo e a pele escura
A ferida, a chaga, à procura da cura
Nego drama
Tenta ver e não vê nada
A não ser uma estrela
Longe, meio ofuscada
Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio, a insana vingança
Nego drama
Eu sei quem trama e quem tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido
O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue, sirene, choros e velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, agonia
Que sobrevivem em meio às honras e covardias
Periferias, vielas, cortiços
Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso?
Desde o início, por ouro e prata
Olha quem morre, então
Veja você quem mata
Recebe o mérito a farda que pratica o mal
Me ver pobre, preso ou morto já é cultural
Histórias, registros e escritos
Não é conto nem fábula, lenda ou mito
Não foi sempre dito que preto não tem vez?
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez, cuzão
Eu sou irmão do meus truta de batalha
Eu era a carne, agora sou a própria navalha
Tim-tim, um brinde pra mim
Sou exemplo de vitórias, trajetos e glórias
O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar de dentro dele a favela
São poucos que entram em campo pra vencer
A alma guarda o que a mente tenta esquecer
Olho pra trás, vejo a estrada que eu trilhei, mó cota
Quem teve lado a lado e quem só ficou na bota
Entre as frases, fases e várias etapas
Do quem é quem, dos mano e das mina fraca
Hum, nego drama de estilo
Pra ser, se for tem que ser
Se temer é milho
Entre o gatilho e a tempestade
Sempre a provar
Que sou homem e não um covarde
Que Deus me guarde, pois eu sei que ele não é neutro
Vigia os rico, mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto por dentro e por fora
Guerreiro, poeta, entre o tempo e a memória
Ora, nessa história vejo dólar e vários quilates
Falo pro mano que não morra e também não mate
O tic-tac não espera, veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa e cheia de morteiro
Pesadelo, hum, é um elogio
Pra quem vive na guerra, a paz nunca existiu
No clima quente, a minha gente sua frio
Vi um pretinho, seu caderno era um fuzil, fuzil
Nego drama
Crime, futebol, música, carai'
Eu também não consegui fugir disso aí
Eu sou mais um
Forrest Gump é mato
Eu prefiro contar uma história real
Vou contar a minha
Daria um filme
Uma negra e uma criança nos braços
Solitária na floresta de concreto e aço
Veja, olha outra vez o rosto na multidão
A multidão é um monstro sem rosto e coração
Hei, São Paulo, terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne, é a Torre de Babel
Família brasileira, dois contra o mundo
Mãe solteira de um promissor vagabundo
Luz, câmera e ação, gravando a cena vai
Um bastardo, mais um filho pardo sem pai
Hei, senhor de engenho, eu sei bem quem você é
Sozinho cê num guenta, sozinho cê num entra a pé
Cê disse que era bom e as favela ouviu
Lá também tem uísque, Red Bull, tênis Nike e fuzil
Admito, seus carro é bonito, é, e eu não sei fazer
Internet, videocassete, os carro loco
Atrasado, eu tô um pouco sim, tô, eu acho
Só que tem que
Seu jogo é sujo e eu não me encaixo
Eu sou problema de montão, de Carnaval a Carnaval
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu quintal
Problema com escola eu tenho mil, mil fita
Inacreditável, mas seu filho me imita
No meio de vocês ele é o mais esperto
Ginga e fala gíria; gíria não, dialeto
Esse não é mais seu, oh, subiu
Entrei pelo seu rádio, tomei, cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo, o quê? Cê não dizia?
Seu filho quer ser preto, ah, que ironia
Cola o pôster do 2Pac aí, que tal? Que cê diz?
Sente o negro drama, vai, tenta ser feliz
Ei bacana, quem te fez tão bom assim?
O que cê deu, o que cê faz, o que cê fez por mim?
Eu recebi seu ticket, quer dizer kit
De esgoto a céu aberto e parede madeirite
De vergonha eu não morri, to firmão, eis-me aqui
Você não, cê não passa quando o mar vermelho abrir
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Brown, oba
Aquele loco que não pode errar
Aquele que você odeia amar nesse instante
Pele parda e ouço funk
E de onde vem os diamante? Da lama
Valeu mãe, negro drama (drama, drama, drama)
Aí, na época dos barraco de pau lá na Pedreira
Onde cês tavam?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
Agora tá de olho no dinheiro que eu ganho?
Agora tá de olho no carro que eu dirijo?
Demorou, eu quero é mais, eu quero até sua alma
Aí, o rap fez eu ser o que sou
Ice Blue, Edy Rock e KL Jay
E toda a família, e toda geração que faz o rap
A geração que revolucionou, a geração que vai revolucionar
Anos 90, século 21, é desse jeito
Aí, você sai do gueto
Mas o gueto nunca sai de você, morô irmão?
Cê tá dirigindo um carro
O mundo todo tá de olho 'ni você, morô?
Sabe por quê? Pela sua origem, morô irmão?
É desse jeito que você vive, é o negro drama
Eu num li, eu não assisti
Eu vivo o negro drama
Eu sou o negro drama
Eu sou o fruto do negro drama
Aí Dona Ana, sem palavra
A senhora é uma rainha, rainha
Mas aí, se tiver que voltar pra favela
Eu vou voltar de cabeça erguida
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Firme e forte, guerreiro de fé
Vagabundo nato!
Nederlandse vertaling
Nego-drama
Entre o succes en een lama
Dinheiro, problemen, invejas, luxe, fama
Nego-drama
Cabelo crespo en een pele escura
Een ferida, een chaga, à procura da cura
Nego-drama
Tenta ver e não vê nada
Er is geen estrela
Longe, meio ofuscada
Zin in drama
O preço, een cobrança
Geen amor, geen ódio, een krankzinnige vingança
Nego-drama
Het is een tram en dat gaat gebeuren
O trauma dat u meeneemt
Pra não ser mais um preto fodido
O drama van cadeia en favela
Túmulo, sangue, sirene, choros en velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, pijn
Je kunt het beste een beroep doen op de eer en de covardias
Periferias, vielas, cortiços
U kunt dit doen
Wat is dit voor jou?
Vanaf het begin, por ouro e prata
Olha quem more, então
Het is echt zo
Recebe of merito a farda que pratica o mal
Ik ben misschien wel cultureel gezien
Geschiedenis, registers en beschrijvingen
Het is niet fantastisch om iets te lenen of te doen
Is dit nog niet het geval?
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez, cuzão
Het kan niet anders dan dat ik de batalha ben
Het Europese tijdperk is begonnen, de agora is een eigendom van de zee
Tim-tim, een brinde pra mim
Zie voorbeelden van vitórias, trajetos en glorias
Het is een thuis in de miséria
Er kan geen plaats zijn in de favela
São poucos que entree em campo pra vencer
Alma waakt over een mente tenta esquecer
Als je dit zegt, denk dan dat je trilhei, mó cota
Het is een kwestie van lado en dat is een bota
Voer frasen, fases en verschillende manieren in
Doe wat je doet, je mano en je kleine fraca
Hum, nego drama de estilo
Pra ser, se for tem que ser
Zie het maar zo
Entre o gatilho en een storm
Semper een provar
Je bent thuis en je bent niet covarde
Wat mij beschermt, is dat hij niet neutro is
Vigia os Rico, mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto por dentro en por fora
Guerreiro, poëzie, entre o tempo en een memoria
Er zijn verschillende geschiedenissen en verschillende soorten
Falo pro mano que no morra and também no mate
O tic-tac não espera, veja o ponteiro
Essa estrada is venenosa en cheia de morteiro
Pesadelo, hum, is een elogio
Pra quem vive na guerra, een paz nunca bestaat
Geen klimaat, een minha gente sua frio
Als je pret hebt, is je tijdperk een fuzil, fuzil
Nego-drama
Misdaad, futebol, muziek, carai'
Er is geen sprake van dat dit niet het geval is
Eu sou mais um
Forrest Gumpé mato
Voordat u een echte geschiedenis leert kennen
Je contareert een minha
Daria, film
Een neger en een criança zonder braços
Solitair op beton en beton
Ja, het is meer dan genoeg om meerdere keren te gaan
Een multidão is een monster dat net zo goed is als Coração
Hei, São Paulo, terra de arranha-céu
Een garoa rasga a carne, een Torre de Babel
Família brasileira, dois contra o mundo
Het is de moeite waard om een promissor vagabundo te zijn
Luz, camera en camera, je kunt er zeker van zijn
Een bastaard, maar een filho pardo sem pai
Hallo, senhor de engenho, u bent wat u zegt
Sozinho cê num guenta, sozinho cê num entra a pé
Dit tijdperk is begonnen als een favela-ouviu
Het is populair, Red Bull, tennis Nike en fuzil
Toegegeven, het is een goede zaak, en het zal niet meer lukken
Internet, videocassette, os carro loco
Atrasado, eu tô um pouco sim, tô, eu acho
Dus dat is wat
Dit is een jogo en dat is niet wat ik doe
Er zijn problemen in de bergen, carnaval en carnaval
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu quintal
Problema com escola eu tenho mil, mil fita
Inacreditable, mas seu filho me imita
Geen tijd meer om meer te begrijpen
Ginga en fala gíria; gíria não, dialeto
Het is niet meer zo, oh, subiu
Er is een radiozender die zegt dat het viu is
Is dit iets voor u, of wat? Is dit niet zo?
Als je dit zegt, ah, dat is ironie
Cola of pôster do 2Pac aí, wat is dat? Wat is dit?
Als je een negerdrama hebt, kijk dan eens naar feliz
Is dit een bacana, wat is dat?
O wat is het, o wat is dat, o wat is dat voor mij?
Eu recebi seu ticket, quer dizer kit
Het is een kwestie van aberto en parede madeirite
De vergonha eu não morri, to firmaão, eis-me aqui
Het is niet zo dat het niet meer gaat als het vermelt
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Brown, oba
Er kan geen fout optreden
Er is een moment waarop u dit kunt doen
Pele parda en onze funk
Is er een diamant? Da lama
Valeu mãe, negerdrama (drama, drama, drama)
En, de periode van de barraco van pau is op Pedreira
Is dit wat?
Wat is het voor mij?
Wat is het probleem voor mij?
Is het een goed idee wat u ooit heeft gedaan?
Is het een goed idee om te beginnen?
Demorou, je bent nog steeds meer, je wilt je hele leven
Aí, o rap fez eu ser o que sou
Ice Blue, Edy Rock en KL Jay
Vandaag de dag is het een familie, en vandaag de dag is het tijd om te rappen
Een revolutie die een revolutie teweegbrengt, een revolutie die een revolutie teweegbrengt
Anos 90, seconde 21, dat is waar
Aí, você sai do gueto
Als je nu een você zegt, wil je dat dan?
Het is een carro
Wat is de wereld van uw leven, meer?
Sabe por que? Pela sua origem, more irmão?
Het is zo dat je leeft, een negerdrama
Eu num li, eu geen assistentie
Eu vivo of negerdrama
Eu sou o negro-drama
Eu sou o fruto do negro drama
Aí Dona Ana, sem palavra
Een senhora is een rainha, rainha
Als het zover is, kun je naar de favela gaan
U kunt de kabel heel goed gebruiken
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Firme e forte, guerreiro de fé
Vagabundo NAVO!