Meer nummers van Philip
Meer nummers van Néza
Meer nummers van Davyx
Beschrijving
Zang: Filip
Zang: Neza
Producent: Davyx
Gitaar: Smoka
Gitaar: Kurto
Tekstschrijver: Mirko Mangieri
Tekstschrijver: Anes Mihoub
Componist: Davide Sudano
Gitaar: Andrea Fumarola
Gitaar: Matteo Venturini
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh, Davix!
-Come un vero italiano. -Vero italiano.
Ho la parola al primo piano.
-Conta di più, conta di più. -Con la famiglia sempre a fianco.
-Mercedes e luci blu. -Parla in dialetto e parla piano.
-Piano. -Sì, parla piano come un vero italiano.
Turururù, affari tuoi stretti di mano.
Turururù, gira col mezzo più tamarro. Turururù, darei la vita per mi hermano.
Sì, parla mi hermano come un vero italiano. La mia hit fuori dall'Italia come Rocky Luciano.
Pizza, mafia, bella vita, non fotti con mi hermano. Oro al collo della fam, vestito come un narcos.
Affitto un RS3 solo per fare il tamarro.
Darsi da fare, creare un futuro per non rimanere ad iciulo. Mi tolgo la pelle, lo giuro, ma non lecco il culo a nessuno.
Una moglie e dei figli a Milano, al Sud, vacanza italiana.
Cacio o scarpetta nel sugo col pane, sugo della nonna domenica in fami- -Famiglia.
-Gesticolo quando parlo, mi vedi da lontano. Vuole qualcosa di più, non andare a lavorare.
L'umiltà ti fotte in mano, non vedo, sento, non parlo.
Tu fatti rispettare sempre come, come un vero italiano. Turururù, affari tuoi stretti di mano.
Turururù, gira col mezzo più tamarro. Turururù, darei la vita per mi hermano.
Sì, parla mi hermano come un vero italiano. Sì, culo, sto sorridendo, parlo, sto gesticolando.
Affari in modo elegante come un vero italiano.
No, non chiedo, io non mi vendo, non parlo, ma mi difendo.
Con Filip mood latitante come un vero italiano.
Se cerchi e se chiedi qua trovi tutto, ma non faccio nulla, io non sento niente. Io vivo in silenzio come quei del porto.
Se mi chiedi cosa ho visto, non ho visto niente.
Sono attento, accorto, ma con chi mi sento? Perché bocca parla se l'orecchio sente.
Sono stanco morto, corro dietro il vento. Se non faccio passi avanti un mood deprimente.
Oh-oh-ostento il mio mood life. Soldi, case, droga, armi. Come un vero italiano. Caffè, mafia, auto, party.
De-devo prendermi tutto.
Devo prendermi tutto come, come, come un vero italiano.
-Vero italiano. -Ho la parola al primo piano.
-Conta di più, conta di più. -Con la famiglia sempre a fianco.
-Mercedes e luci blu. -Parla in dialetto e parla piano.
-Piano. -Sì, parla piano come un vero italiano.
Turururù, affari tuoi stretti di mano. Turururù, gira col mezzo più tamarro.
Turururù, darei la vita per mi hermano.
Sì, parla mi hermano come un vero italiano.
Nederlandse vertaling
O, David!
-Als een echte Italiaan. -Echt Italiaans.
Ik heb de vloer op de eerste verdieping.
-Het doet er meer toe, het doet er meer toe. -Met familie altijd aan mijn zijde.
-Mercedes en blauwe lichten. -Spreek in dialect en spreek zachtjes.
-Vloer. -Ja, spreek langzaam als een echte Italiaan.
Turururù, uw zakelijke handdrukken.
Turururù, ga rond met het meest smakeloze voertuig. Turururù, ik zou mijn leven geven voor mijn broer.
Ja, hij spreekt mi hermano als een echte Italiaan. Mijn hit buiten Italië als Rocky Luciano.
Pizza, maffia, goed leven, neuk niet met mi hermano. Goud om de nek van de familie, gekleed als narcos.
Ik huur een RS3 alleen maar om een badass te zijn.
Ga aan de slag, creëer een toekomst om niet achter te blijven. Ik trek mijn huid eraf, dat zweer ik, maar ik lik niemands kont.
Een vrouw en kinderen in Milaan, in het zuiden, een Italiaanse vakantie.
Cacio of slofje in saus met brood, grootmoederssaus Zondag in de familie.
-Ik gebaar als ik spreek, je ziet me van ver. Hij wil iets meer, niet naar zijn werk gaan.
Nederigheid neukt je in de hand, ik zie niet, ik hoor, ik spreek niet.
Zorg ervoor dat u altijd gerespecteerd wordt als een echte Italiaan. Turururù, uw zakelijke handdrukken.
Turururù, ga rond met het meest smakeloze voertuig. Turururù, ik zou mijn leven geven voor mijn broer.
Ja, hij spreekt mi hermano als een echte Italiaan. Ja, kont, ik lach, ik praat, ik gebaar.
Zakelijk elegant als een echte Italiaan.
Nee, ik vraag niet, ik verkoop mezelf niet, ik spreek niet, maar ik verdedig mezelf.
Met Filip als een voortvluchtige sfeer als een echte Italiaan.
Als je hier zoekt en vraagt vind je alles, maar ik doe niets, ik voel niets. Ik leef in stilte zoals die in de haven.
Als je mij vraagt wat ik zag, zag ik niets.
Ik ben attent, voorzichtig, maar met wie voel ik mee? Omdat de mond spreekt als het oor hoort.
Ik ben doodmoe, ik ren achter de wind aan. Als ik geen vooruitgang boek, een deprimerende stemming.
Oh-oh-ik pronk met mijn humeurleven. Geld, huizen, drugs, wapens. Als een echte Italiaan. Koffie, maffia, auto, feest.
Ik-ik moet het allemaal nemen.
Ik moet het allemaal opvatten als een echte Italiaan.
-Echt Italiaans. -Ik heb de vloer op de eerste verdieping.
-Het doet er meer toe, het doet er meer toe. -Met familie altijd aan mijn zijde.
-Mercedes en blauwe lichten. -Spreek in dialect en spreek zachtjes.
-Vloer. -Ja, spreek langzaam als een echte Italiaan.
Turururù, uw zakelijke handdrukken. Turururù, ga rond met het meest smakeloze voertuig.
Turururù, ik zou mijn leven geven voor mijn broer.
Ja, hij spreekt mi hermano als een echte Italiaan.