Frente A Frente - Ao Vivo
Meer nummers van Diego & Arnaldo
Meer nummers van Zé Neto & Cristiano
Meer nummers van Mari Fernandez
Meer nummers van Clayton & Romário
Meer nummers van Mathias Rafael
Beschrijving
Associated Performer: Diego & Arnaldo met Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
Bijbehorende artiest: Diego & Arnaldo
Bijbehorende Uitvoerder: Zé Neto & Cristiano
Bijbehorende artiest: Mari Fernandez
Bijbehorende Uitvoerder: Clayton & Romário
Bijbehorende uitvoerder: Mathias
Componist: Carlos Colla
Componist: Chico Roque
Producent: Dudu Oliveira
Songtekst en vertaling
Origineel
Um, dois, três.
Nós precisamos conversar, decidir o que vai ser.
Se é uma briga de momento ou separação.
Você tem que resolver, se me quer ou vai abrir.
E falando sempre à frente, o que vai ser de nós.
O que eu não posso é ficar esperando por você, sem saber se vai abrir ou vai me esquecer.
Você tem que resolver, -se me quer ou vai abrir. -A indecisão.
A indecisão me mata, você tem que decidir, vai.
Se seu amor acabou, diz pra mim, mas não me deixe assim.
Sei que vou passar um mau pedaço, vou sofrer, mas com o tempo vou parar de me esquecer.
É pior duvidar e perder.
Diz que está na hora desse jogo -acabar. -Cê sai primeiro e te siga.
-Se era ficar assim mesmo ou terminar. -Eu falo memo!
Mesmo te amando eu posso te dizer adeus. Adeus.
Ó, e aqui ó, ó. E aqui ó
Nederlandse vertaling
Eh, dois, três.
Als u een nauwkeurig gesprek heeft, besluit u wat u wilt doen.
Er is een moment- of scheidingsmoment.
Als u een oplossing zoekt, kijk dan of u iets kunt bereiken.
E falando semper à frente, o que vai ser de nós.
Als u niet meer kunt denken aan uw woorden, kunt u mij geruststellen.
Als u een oplossing zoekt, vraag me dan of u iets kunt bereiken. -Een besluiteloosheid.
Een besluiteloosheid die ik bedoel, is dat ik moet beslissen, vai.
Als je een acabou bent, denk dan aan mij, maar ik ben er nog steeds niet uit.
Als je een paar stappen overgaat, zul je meer weten, als je in een tempo bent dat je mij ontneemt.
Het is erg moeilijk om te doen.
Dit is het moment dat u deze jogo-acabar hoort. -Cê sai primeiro en te siga.
-Als u het einde van uw leven bereikt. -Eu falo-memo!
Het kan zijn dat u een ander mens bent. Adeus.
Ó, e aqui ó, ó. E aquió