Sofri Em Dobro - Ao Vivo
Meer nummers van Diego & Arnaldo
Meer nummers van Zé Neto & Cristiano
Meer nummers van Mari Fernandez
Meer nummers van Clayton & Romário
Meer nummers van Mathias Rafael
Beschrijving
Associated Performer: Diego & Arnaldo met Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
Bijbehorende artiest: Diego & Arnaldo
Bijbehorende Uitvoerder: Zé Neto & Cristiano
Bijbehorende artiest: Mari Fernandez
Bijbehorende Uitvoerder: Clayton & Romário
Bijbehorende uitvoerder: Mathias
Componist: Nando Marx
Componist: Douglas Mello
Componist: Flavinho Tinto
Producent: Dudu Oliveira
Songtekst en vertaling
Origineel
-Diego e Arnaldo -Hã
Essa daqui nós tudo mundo vai ficar quieto, eu queria que só vocês dois -cantassem essa.
-Tomara, que eu sei a letra, cê sabe que eu -errei a letra de todas. -Se você quiser voltaaar.
-Sofri em dobro, você vai ver.
-Essa aqui, essa aqui quem gosta gente? Levanta a mão aí rapidinho.
-Ai, ai, ai, ai. -Cês vai ter que cantar junto.
-Esse é o disco que tá sem foto ainda- -Se esse baixista errar eu dou um tiro nele agora.
-Se o baixista é Trigo ou Zé Ricardo. -Essa é boa demais!
Se você quiser voltar, você sabe o meu endereço, você sabe bem onde me encontrar.
-Que é Cacau?
-Se você quiser voltar, pode vir que a gente se ajeita, a gente se aceita, pode acreditar.
Já viramos a página e de tanto sofrer nós aprendemos, que o orgulho que era tanto hoje é tão menos. Já tentamos sozinhos e com outras pessoas, nada adiantou.
Seu olhar tá dizendo que sim.
Amor, eu vou- Só vocês cantando, vai lá. Vou correndo pros seus braços, já estava te esperando.
Já pasramos- Só vocês, vai.
E se magoei e você sofre em dobro, mas prometo nunca te. . . Vai.
Eu vou correndo pros seus braços, já estava te esperando. Já passemos por quase tudo e tudo tava. . .
E se magoei e você sofre em dobro, mas prometo nunca te perder de novo.
Esse aí é o lobo, o cantante sertanejo da coisa mais bonita do mundo.
Simbora sim, vai! Quebrar tudo, cê viu que cê tava muito misturando.
Alô, Geninho, vamo meu filho, prometeu tudo, hein Cleiton? Vamo ver que vai entregar.
Se você quiser voltar, você sabe o meu endereço, você sabe bem onde me encontrar.
Se você quiser voltar, pode vir que a gente se ajeita, a gente se aceita, pode acreditar.
Já viramos a página e de tanto sofrer nós aprendemos, que o orgulho que era tanto hoje é tão menos. Já tentamos sozinhos e com outras pessoas, nada adiantou.
Seu amor tá dizendo que sim.
Amor, eu vou vou correndo pros seus braços, já estava te esperando. Já passemos por quase tudo e tudo tava me acabando.
E o quê? E se magoei e você sofre em dobro, mas prometo nunca te. . .
Diego e Arnaldo, vai. Vou correndo pros seus braços, já estava te esperando.
Já passemos por quase tudo e tudo tava me acabando.
E se magoei e você sofre em dobro, mas prometo nunca te perder de novo. Valeu!
Amooo
Nederlandse vertaling
-Diego en Arnaldo -H
Het is niet zo dat de wereld stil is, en u vraagt of u dit kunt zingen.
-Tomara, que eu sei a letra, cê sabe que eu -errei a letra de todas. -Se você quiser voltaaar.
-Sofri em dobro, você vai ver.
-Essa aqui, essa aqui quem gosta gente? Levanta wordt steeds sneller.
-Ai, ai, ai, ai. -Cês vai ter que cantar junto.
-Het is een discotheek die nog steeds foto's maakt- -Het is een fout om een tijdje geleden te zijn.
-Se o baixista é Trigo of Zé Ricardo. -Essa é boa demais!
Als u meer wilt weten, u zult mij zien, u zult mij tegenkomen.
-Que é Cacau?
-Als u wilt weten wat u kunt doen, als u dit doet, kunt u krediet krijgen.
Als je op de pagina en de tanto-techniek kijkt, is het orgel dat tijdperk zo hoog is geworden. Je tentamos sozinhos en com outras pessoas, nada adiantou.
Dit is wat u kunt doen.
Amor, eu vou- Só vocês cantando, vai lá. U correndo voor uw braços, u zult in de esperando zijn.
Já pasramos- Só vocês, vai.
Het is magisch en het is zo vrij om te gaan, maar nu wordt er reclame gemaakt. . . Vai.
Je kunt met je hart praten, je zult in het esperando zijn. Je passemos por quase tudo e tudo tava. . .
Het is magisch en het is zo vrij om te gaan, maar de promotie is nu nieuw.
Het is allemaal zo mooi, of het is een van de beste dingen in de wereld.
Simbora sim, vai! Als je dat doet, zie je dat het veel misturando is.
Alô, Geninho, vamo meu filho, prometeu tudo, hein Cleiton? Vamo ver que vai entregar.
Als u meer wilt weten, u zult mij zien, u zult mij tegenkomen.
Als u dit wilt weten, kan het zijn dat u dit doet, dat u dit doet, dat u krediet krijgt.
Als je op de pagina en de tanto-techniek kijkt, is het orgel dat tijdperk zo hoog is geworden. Je tentamos sozinhos en com outras pessoas, nada adiantou.
Dit is precies wat u wilt.
Hoe dan ook, u zult met uw braços praten, u zult in het esperando zijn. Je passemos por quase tudo e tudo tava me acabando.
Wat? Het is magisch en het is zo vrij om te gaan, maar nu wordt er reclame gemaakt. . .
Diego en Arnaldo, vai. U correndo voor uw braços, u zult in de esperando zijn.
Je passemos por quase tudo e tudo tava me acabando.
Het is magisch en het is zo vrij om te gaan, maar de promotie is nu nieuw. Valeu!
Amooo